Voters punished the nationalist MHP severely for its obstructionism following the June election, when it refused all offers to join a coalition government. |
Избиратели проучили националистическую ПНД за её обструкционизм после июньских выборов, когда она отказывалась от всех предложений вступить в коалиционное правительство. |
Moreover, with the grand coalition gone, she will no longer be able to blame SDP's obstructionism for her inaction. |
Кроме того, с уходом великой коалиции она больше не сможет обвинить обструкционизм СДПГ в своем бездействии. |
The continuation of this situation and the negative attitude and obstructionism are incomprehensible and highly regrettable. |
Сохранение сложившегося положения, а также негативизм и обструкционизм трудно поддаются объяснению и вызывают большое сожаление. |
There was also the risk that Algeria's obstructionism would destabilize the Maghreb and the southern Mediterranean. |
Существует также риск того, что обструкционизм Алжира дестабилизирует Магриб и южное Средиземноморье. |
In his opinion, a protocol on cluster munitions would have ushered in genuine changes on the ground, but the insistent call to boycott the negotiations and the obstructionism of 50 States - not in fact a majority - did not bode well for international security policy. |
По его мнению, протокол по кассетным боеприпасам позволил бы добиться реальных изменений на практике, но настойчивый призыв бойкотировать переговоры и обструкционизм 50 государств - на самом деле не являющихся большинством - не сулит ничего хорошего для международной политики в области безопасности. |
She said that the main remaining obstacles to further progress, especially in the recruitment of minority police, included political obstructionism, due to and characterized by deep distrust among the different ethnic communities. |
Она заявила, что к числу основных остающихся препятствий на пути дальнейшего прогресса, особенно в том, что касается набора на службу в полицию представителей меньшинств, относится политический обструкционизм, порождаемый и характеризуемый чувством глубокого недоверия между представителями различных этнических общин. |
Despite the obstructionism of some Serb leaders in the region, there are many in the local population willing to cooperate with the transition process in the hope that their fears and uncertainties will be overcome during the course of the UNTAES mandate. |
Несмотря на обструкционизм некоторых сербских руководителей в районе, значительная часть местного населения стремится содействовать процессу перехода в надежде на то, что их страхи и неуверенность будут преодолены в течение действия мандата ВАООНВС. |
Republican obstructionism cannot explain allowing the bugging of foreign leaders, nor having drones strike innocent children overseas. |
Обструкционизм республиканцев не может объяснить разрешение на прослушку иностранных лидеров или нанесение ударов беспилотниками по невинным детям в других странах. |
All parties made use of means like bluffing, threat, obstructionism, corruption, horse-trading and even violence. |
Все стороны при этом активно пользовались такими методами, как обман, угрозы, обструкционизм, коррупция, политические торги и даже насилие. |
Moreover, I believe that partisan obstructionism has upended too many efforts to push our nation forward: immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others. |
Более того, я считаю, что партийный обструкционизм заблокировал слишком много попыток продвижения нашей страны вперед: иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих. |
Obama ran right into a perfect storm of the worst aspects of American democracy: red-state provincialism and ignorance, fearful conservatism, Republican Party obstructionism and even some Democratic Party dissidence. |
Обаму захватил ураган худших аспектов американской демократии: провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии. |
During the final decade of the empire, obstructionism by both Czechs and Germans rendered parliamentary politics ineffectual, and governments rose and fell with great frequency. |
В течение последнего десятилетия существования Австро-Венгрии обструкционизм как чехов, так и немцев делал парламентскую политику неэффективной и правительства менялись с большой частотой. |
Obstructionism and organized crime are likely, however, to continue to require strong and concerted action on the part of the European Union, including EUFOR, the European Union Police Mission and the local authorities. |
Однако обструкционизм и организованная преступность потребуют, по-видимому, и впредь решительных и согласованных действий со стороны Европейского союза, включая СЕС, Полицейской миссии Европейского союза и местных властей. |