I was chief obstetrician in Equatorial Africa, under Dr Schweitzer. |
Я был главным акушером в экваториальной Африке, под началом доктора Швайцера. |
The woman herself decides when her pregnancy leave should begin, based on the expected date of delivery determined by the general practitioner, midwife or obstetrician and with due regard to the statutory provisions explained above. |
Женщина сама определяет дату нала дородового отпуска исходя из предполагаемой даты родов, установленной врачом общей практики, акушеркой или акушером, с должным учетом разъясненных выше положений закона. |
When it's time for her to deliver, could you send for an obstetrician? |
Когда жене будет время родить пошлите в Москву за акушером. |
As the fourth of November became the fifth, it became clear that Charlotte might be unable to expel the child, and Croft and Charlotte's personal physician, Matthew Baillie, decided to send for obstetrician John Sims. |
Прошло четвёртое ноября и наступило пятое: стало ясно, что Шарлотта Августа не может родить, и Крофт, посовещавшись с личным врачом принцессы Мэтью Бейли, послал за акушером Джоном Симсом. |
The employee may choose the date on which pregnancy leave starts, taking into account the expected due date as determined by a doctor, obstetrician or medical specialist. |
Работница может выбрать дату начала дородового отпуска исходя из даты предполагаемых родов, установленной врачом, акушером или медицинским работником. |
This service is provided by a family doctor (GP) of your choice and a hospital obstetrician. |
Данная услуга оказывается семейным врачом (терапевтом) по выбору пациентки и акушером в родильном доме. |
He's an obstetrician and lives in the South. |
Он живёт на юге, работает акушером. |