| Nyx was with them. | С ними была Никс. |
| I'm with Nyx and Milo. | Я с Никс и Майло. |
| Everybody calls me Nyx. | Все зовут меня Никс. |
| Nyx got it backwards. | Никс всё не так поняла. |
| Okay. Nyx and I will check it out. | Ладно, мы с Никс проверим. |
| Nyx found this harebrained legend about a creature called the "NeverBeast" who builds rock towers and shoots lightning to destroy Pixie Hollow. | Никс раскопала дурацкую легенду про какое-то чудовище, которое строит башни и насылает ураганы на Долину фей. |
| Some small part, sure, but not enough to stop him from destroying that station, killing all those people... and killing Nyx. | Но это не помешало ему взорвать станцию, уничтожить столько людей, и убить Никс. |
| Well, once we're parked, me and nyx will check the place out. | Когда сядем, мы с Никс обследуем здание. |
| Nyx, this is the bridge. | (Андроид) Никс, вызывает мостик. |
| But everything Nyx warned us about, it's happening. | Но всё, о чем предупреждала Никс, начинает сбываться. |
| The Nyx, a primordial force of evil. | звук молнии Никс, древнейшее зло. |
| Not Iris, Nyx. | Не Айрис, а Никс. |
| Nyx got there first. | Никс добралась до королевы первой. |
| Queen Clarion urges both Fawn and Nyx to work together and "do the right thing" regarding the protection of Pixie Hollow. | Королева Клэрион настоятельно призывает и Фауну и Никс совместно работать и «делать правильные вещи» в отношении защиты Долины Фей. |