| Which means that we're dealing with more than just a basement nutjob. |
И это значит, что мы имеем дело с кем-то серьёзнее, чем просто какой-нибудь подвальный псих. |
| If that's true, then she's a hall of famer nutjob. |
Если это правда, тогда она псих из зала славы. |
| You mean someone, some nutjob out there just stole all our gear? |
Хотите сказать, что кто-то, какой-то псих, просто стащил всё наше барахло? |
| And if you don't get that, there's something broken in you you can't fix, and you really are a nutjob. |
И если ты этого не понимаешь, внутри тебя сломано то, что починить нельзя, и ты действительно псих. |
| Did that nutjob hold you long enough for a Stockholm to set in? |
Этот псих случаем не вызвал у тебя стокгольмский синдром? |