Английский - русский
Перевод слова Nutcracker

Перевод nutcracker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щелкунчик (примеров 30)
You're so light on your feet, you look like a nutcracker. Вы так легко ступаете, выглядите как Щелкунчик!
Just think of me as your Nutcracker. Просто представь, что я твой Щелкунчик.
2016 started with performances in "Swan Lake" and "Nutcracker" in Amsterdam (the Netherlands) and Belgrade (Serbia), and also in "Don Quixote" in Riga (Latvia). Начало 2016 года ознаменовалось выступлениями Наталии в балетах "Лебединое озеро" и "Щелкунчик" в Амстердаме (Нидерланды) и Белграде (Сербия), а также в балете "Дон Кихот" в Риге (Латвия).
This device is called a nutcracker. Это устройство называется щелкунчик.
At the age of 16, she had already performed The Nutcracker in Japan on the stage "Tokyo Bunka Kaikan". В возрасте 16 лет она уже вела спектакль «Щелкунчик» в Японии на сцене «Tokyo Bunka Kaikan».
Больше примеров...
Щелкунчиком (примеров 4)
And none of them are on the theme of a Nutcracker Christmas. И ни одна не подходит по теме Рождество с Щелкунчиком.
She helped me with "Nutcracker" last year. Она помогала мне с "Щелкунчиком" в прошлом году.
Please, allow me to be your Nutcracker and join in the battle against the Mouse King. Пожалуйста, позвольте мне быть вашим Щелкунчиком и сражаться с крысиным королем.
In the name of Nutcracker Christmas. Во имя Рождества с Щелкунчиком.
Больше примеров...
"щелкунчика" (примеров 19)
Unless it's the Nutcracker. Разве что на "Щелкунчика".
I was performing The Nutcracker with a bunch of little girls, and we had to go point, point, point, arabesque, and then I just lose my balance, and I fell right into Alicia Romero. Мы с кучкой маленьких девочек исполняли "Щелкунчика", делали шаг, шаг, шаг, арабеск, и тут я теряю равновесие и падаю прямо на Алисию Ромеро.
You look like you just marched out of The Nutcracker Suite. Ты будто персонаж из "Щелкунчика".
I warn you, I was in the Nutcracker Suite. Предупреждаю, я участвовала в постановке "Щелкунчика".
I think that we should have dinner at my place before we go to "The Nutcracker" tonight and explain our friendship in a way that will make it easy for Nicole to understand. Думаю, мы сегодня должны поужинать у меня, прежде чем пойдем на "Щелкунчика", и объяснить нашу дружбу таким образом, чтобы Николь было проще понять.
Больше примеров...
Щипцы для колки орехов (примеров 3)
A woman's reproductive organ is a nutcracker? Женский репродуктивный орган - щипцы для колки орехов?
And we can see that its contents are a corkscrew, a nutcracker, some cocktail napkins, some swizzle sticks, and two knives. Тут мы видим штопор, щипцы для колки орехов, коктейльные салфетки, соломинки и два ножа.
I'd have to say... "D. nutcracker." Выбираю Д: щипцы для колки орехов.
Больше примеров...