Английский - русский
Перевод слова Nunavut

Перевод nunavut с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нунавута (примеров 76)
There are safe homes designated in all 25 other communities of Nunavut. Безопасные жилища определены во всех 25 других общинах Нунавута.
Nunavut has no villages, but like town status the CTVA provides opportunity to incorporate a village. У Нунавута также нет деревень, но CTVA предоставляет возможность и их образования.
The Government of Nunavut is drafting a new Public Services Act that will include pay equity provisions. Правительство Нунавута работает над проектом нового Закона о государственной службе, в который будут включены положения о равной оплате труда.
Although 6,000 traditional place names have been approved, another 2,000 known place names are missing in the Nunavut Geographical Names Data Base. Хотя уже утверждено 6000 традиционных топонимов, еще 2000 известных топонимов не включены в базу данных географических названий Нунавута.
Municipalities are created by the Government of Nunavut in accordance with the 2003 Cities, Towns and Villages Act (CTVA) and the 2003 Hamlets Act, which are statutes of the neighbouring Northwest Territories. Муниципалитеты создаются Правительством Нунавута, согласно правилам от 2003 года (в частности, CTVA), таким же правилом руководствуются соседние Северо-Западные территории.
Больше примеров...
Нунавут (примеров 84)
And arrival in Nunavut is at approximately 12:30. Прибытие в Нунавут примерно в 12:30.
For example, in Canada, the Government of Nunavut, a Canadian territory, has developed initiatives directed towards the Inuit population. Например, в Канаде правительство канадской территории Нунавут разработало инициативы, направленные на защиту интересов инуитов.
Recent negotiated agreements include the Nunavut Agreement (creating a new territory in northern Canada) and a number of other agreements with First Nations in Canada. Недавно заключенные соглашения включают в себя соглашения о Нунавут (о создании новой территории на севере Канады) и ряд других соглашений с канадскими коренными народами.
The observer for Canada said that in his country a new, third territory, Nunavut, had been created on 1 April 1999, reflecting how Canada was willing to change the way it was governed in order to reflect the values and traditions of Aboriginal peoples. Наблюдатель от Канады заявил, что 1 апреля 1999 года в его стране была создана новая третья территория - Нунавут, что отражает стремление Канады изменить способ управления в стране с учетом ценностей и традиций коренных народов.
The creation of Nunavut resulted in the first major change to Canada's political map since the incorporation of the province of Newfoundland in 1949. Создание территории Нунавут является итогом первого изменения карты Канады со времени включения в состав страны бывшего доминиона Ньюфаундленд в 1949 году.
Больше примеров...
Нунавуте (примеров 31)
The Nunavut Land Claims Agreement is the largest aboriginal land claim settlement in Canadian history. Соглашение о разделе земли в Нунавуте представляет собой крупнейшее урегулирование земельных претензий коренного населения.
The Act also protects males and females alike against discrimination by virtue of planning to adopt a child, a common occurrence in Nunavut. Этот Закон защищает как мужчин, так и женщин против дискриминации, основанной на намерении усыновить ребенка, что в Нунавуте происходит часто.
In Nunavut, laws, legislative debates and many other government documents must be published in Inuktitut in both syllabics and the Latin script. В Нунавуте все законы, протоколы заседаний и многие другие правительственные документы должны публиковаться на инуктитуте как латиницей, так и слоговым письмом.
Provisions for a form of self-government for the Nunavut Inuit were also included in the Nunavut Land Claims Agreement. В Соглашение о разделе земли в Нунавуте были также включены положения об определенной форме самоуправления для инуитов Нунавута.
Take off in four-hour intervals, maintain radio silence, then we'll meet at the rendezvous in Nunavut. Уходим через каждые 4 часа но стараемся не пользоваться радио Встречаемся все в Нунавуте
Больше примеров...