| If the Daleks are at war, they'll want their number-one enemy. | Раз уж Далеки воюют, им нужен враг номер один. |
| You really are my number-One fans. | Вы действительно мои поклонники номер один. |
| Kind of taints the victory when your number-one rival stays home, doesn't it? | Нет лучшей заразы, чем победа когда твой конкурент номер один остаётся дома, так ведь? |
| So named for the small onyx figurines he leaves behind to taunt us the Night Fox must be considered our number-one priority. | Послё своих преступлений оставляет малёнькие ониксовые фигурки Ночной Лис - это наша задача номер один. |
| Madonna portal Books portal List of NME number-one singles of the 1980s List of best-selling albums in Argentina ^ Are the original cost ^ Are only certified sales. | Дискография Мадонны Список наград и номинаций Мадонны Рекорды и достижения Майкла Джексона en:Список синглов номер один 1980-х годов по версии журнала NME en:Список самых продаваемых альбомов в Аргентине Изначальная стоимость Только сертифицированные продажи. |
| In addition, the song debuted at number-one on both Belgian Ultratip charts & the official Scotland charts. | Кроме того, песня заняла первое место на бельгийских Ultratip и шотландских чартах. |
| The first single from the album, "You Ruin Me", debuted atop the ARIA Singles Chart, becoming their first number-one hit in the country since "Hook Me Up" in 2007. | Первый сингл с альбома «You Ruin Me» дебютировал на ARIA Singles Chart, став их первым хитом, занявшим первое место в Австралии, после «Hook Me Up» в 2007 году. |
| That same year, she scored her first number-one single on Billboard's Dance Club Songs chart with "You Have To Believe" with daughter Chloe and producer Dave Aude. | В тому же году заняла первое место в чарте Hot Dance Club Songs Billboard её песня «You Have to Believe», исполненная с дочерью Хлоей и спродюсированная Дэйвом Ауди. |
| In Canada, the song went to number one on April 13, 2013, making Pink's second number-one single in the country after "So What". | В Канаде 13 апреля 2013 года, композиция попала на первое место в чарте этой страны, став вторым номером один, после «So What». |
| It ranked number-one on the box office charts for five consecutive weeks and was the second highest-grossing Japanese film for 2014 in Japan, with a box office total of 8.38 billion Yen, behind Disney's Frozen. | Фильм занимал первое место в чартах кассовых сборов в течение пяти недель подряд и стал вторым самым кассовым японским фильмом за 2014 год в Японии, а общая сумма кассовых сборов составила 8,38 млрд. иен. |
| Just so you know, the number-one problem with an HVAC system isn't refrigerant leaks. | Так вот что я скажу проблема номер 1 вовсе не утечка охладителя. |
| You think that you are the number-one dad? | Считаешь себя папой номер 1? |
| "Number-one dad." | "Папа номер 1." |
| Chuck, I am your number-one fan. | Чак, я твой фанат номер 1. |
| We are always chosen number-one outdoor venue in America... | Мы всегда были площадкой номер 1 в Америке, или м.б. даже в мире, а? |
| On 21 November 2010, Progress debuted at number one on the UK Albums Chart, becoming the band's sixth number-one album. | 21 ноября 2010 года альбом дебютировал под номером 1 в UK Albums Chart, став шестым номером один для группы. |
| The group's self-titled, second album, released in 2009, debuted at number-one on the Billboard charts and was certified gold in the United States, Australia and Canada. | Второй альбом под названием «The Fray», выпущенный в 2009-м году, дебютировал под номером один в журнале Billboard 200 и был сертифицирован золотым в США, Австралии и Канаде. |
| In Canada, the album topped the Canadian Albums Chart, becoming Rihanna's first number-one album in the country, and was later certified Platinum there. | В Канаде альбом возглавил канадский альбомный чарт, став первым альбомом Рианны в стране под номером один, а позже стал платиновым. |
| Bryan Enk and Adam Swiderski of UGO ranked Neve Campbell as the 8th greatest Scream Queen for her role as Sidney Prescott, saying "in the 1990s, Neve was pretty much the number-one scream queen around." | Брайан Инк и Адам Свидерси с ресурса «UGO Networks» включили Нив Кэмпбелл в свой список «Королев крика», отдав актрисе 8-ое место за исполнение роли Сидни, отметив, что «в 1990-х Кэмпбелл была номером один!». |
| It was released on 7 August 2000 in the UK and became Melanie's second UK number-one single. | Сингл был выпущен 7 августа 2000 года в Великобритании и стал вторым синглом Melanie C, ставший номером один в этой стране. |
| The album's first two singles, "Every Teardrop Is a Waterfall" and "Paradise", charted highly in several countries, the latter becoming the band's second number-one single in the United Kingdom. | Первые два сингла с альбома, «Every Teardrop Is a Waterfall» и «Paradise», достигли высоких строчек в чартах различных стран; последний из них стал вторым синглом группы, занявшим первую строчку в Соединённом Королевстве. |
| It was released on 7 August 2000 in the UK and became Melanie's second UK number-one single. | Сингл был выпущен 7 августа 2000 года в Великобритании и стал вторым синглом Melanie C, ставший номером один в этой стране. |
| "Frozen", from the 1998 studio album Ray of Light became her eighth single to debut at number-one in the United Kingdom. | «Frozen» с альбома 1998 года Ray of Light стал её восьмым синглом Nº 1 в Великобритании. |
| In the United Kingdom, "Who's That Girl" was released on July 14, 1987, and debuted at number three on the UK Singles Chart, climbing to number one the next week to become Madonna's fifth number-one single in the United Kingdom. | В Великобритании выпуск «Who's That Girl» состоялся 14 июля 1987 года; песня дебютировала на третьей строчке в британском чарте UK Singles Chart, а через неделю достигла верхней позиции, став пятым Nº1 синглом Мадонны на территории страны. |
| It also performed well internationally, becoming her second number-one single in the United Kingdom and reaching the top 10 in, amongst other countries, Ireland, the Netherlands and Sweden. | Она также была хорошо принята в международном масштабе, став её первым синглом номер один в UK Singles Chart и достигла топ-10, в других странах: Ирландии, Франции, Нидерландах и Швеции. |
| In its fourth week at number one, the song also topped the Mainstream Top 40, becoming Sheeran's second number-one single on the chart (after 2015's "Thinking Out Loud"). | В 4-ю неделю лидерства песня также возглавила чарт Mainstream Top 40, где стала вторым чарттоппером Ширана (после хита 2015 года «Thinking Out Loud»). |
| The feat also gave Asylum Records its first number-one single in its 41-year history. | Сингл стал для лейбла Asylum Records его первым чарттоппером за 41-летнюю историю. |
| Concrete and Gold also became the Foo Fighters' fourth number-one album in the United Kingdom's Official Albums Chart, with 61,000 album-equivalent units, and their seventh in Australia's ARIA Charts, where it soon got certified gold for 35,000 units. | Concrete and Gold также стал четвёртым для Foo Fighters диском на позиции Nº 1 в Великобритании в чарте Official Albums Chart, с тиражом 61,000 альбомных эквивалентных единиц и их седьмым чарттоппером в Австралии в чарте ARIA Charts, где сертифицирован в золотом статусе за тираж 35,000 единиц. |
| For the week ending April 30, 2016, the song reached number-one on the Country Airplay chart, becoming the trio's thirteenth number-one hit, and their first since "Banjo" in 2012. | 30 апреля 2016 года песня достигла первого места в Country Airplay, став для трио их 13-м чарттоппером, впервые после «Banjo» (2012). |
| Songs of Experience was the band's eighth number-one album in the US, the third-most of any group, and made them the first group to attain number-one albums in the US in the 1980s, 1990s, 2000s, and 2010s. | Он стал 8-м чарттоппером группы в США, это 3-й показатель среди всех групп в истории, а сами U2 стали первой группой, имеющей альбомы Nº 1 во все последние четыре десятилетия 1980-е, 1990-е, 2000-е и 2010-е. |