| The number-one rule to lying is to never, ever back down. | Правило номер один - никогда не признавайся. |
| Waitressing is the number-one female non-college graduates in this country. | Официантка - это работа номер один. |
| So, my daughter, a number-one priority. | Так что, моя дочь - приоритет номер один. |
| As far as I'm concerned, you're still my number-one suspect. | Пока ты все еще номер один в моем списке подозреваемых. |
| Kind of taints the victory when your number-one rival stays home, doesn't it? | Нет лучшей заразы, чем победа когда твой конкурент номер один остаётся дома, так ведь? |
| So that's why I've put him at me number-one position. | Поэтому я поставил его на первое место. |
| But I have to warn you, you're ignoring the number-one "rule of dad." | Но я тебя ещё должен предупредить, ты игнорируешь первое "папино правило" |
| The first single from the album, "You Ruin Me", debuted atop the ARIA Singles Chart, becoming their first number-one hit in the country since "Hook Me Up" in 2007. | Первый сингл с альбома «You Ruin Me» дебютировал на ARIA Singles Chart, став их первым хитом, занявшим первое место в Австралии, после «Hook Me Up» в 2007 году. |
| The Doing Business 2010 report of the World Bank lists Rwanda as the number-one reformer worldwide in doing business, and two other African countries, Egypt and Liberia, among the top 10. | В своем докладе «Бизнес в 2010 году» Всемирный банк поставил Руанду на первое место в списке передовых реформаторов предпринимательской деятельности во всем мире, а две другие африканские страны - Египет и Либерия - вошли в первую десятку. |
| That same year, she scored her first number-one single on Billboard's Dance Club Songs chart with "You Have To Believe" with daughter Chloe and producer Dave Aude. | В тому же году заняла первое место в чарте Hot Dance Club Songs Billboard её песня «You Have to Believe», исполненная с дочерью Хлоей и спродюсированная Дэйвом Ауди. |
| You broke my number-one rule. | Ты нарушила правило номер 1. |
| You think that you are the number-one dad? | Считаешь себя папой номер 1? |
| She was the number-one player Until I beat her out two weeks ago. | Она была игроком номер 1, пока две недели назад я ее не победила. |
| Garcia and Terrell Owens, who established himself as the team's number-one receiver, both earned their first Pro Bowl selections. | Гарсия и Террелл Оуэнс, который зарекомендовал себя в качестве принимающего номер 1 в команде, впервые были выбраны в Пробоул. |
| We are always chosen number-one outdoor venue in America... | Мы всегда были площадкой номер 1 в Америке, или м.б. даже в мире, а? |
| In France, the song became Farmer's eleventh number-one hit on the singles chart, but quickly dropped. | Во Франции эта песня стала одиннадцатым номером один хитом Фармер в чарте синглов, но быстро упал. |
| It was announced on July 6, 2010 that the group's fourteenth single "Wonderful World!!" debuted at number-one on the Oricon weekly singles chart. | 6 июня 2010 года 14-й сингл группы «Wonderful World!!» дебютировал под номером один в недельном чарте Орикон. |
| The single was initially self-published to the internet, and later became a number-one hit in the United States for seven non-consecutive weeks starting in September 2007. | Сингл был первоначально опубликован в интернете, и стал номером один в Соединенных Штатах в течение семи недель, начиная с сентября 2007 года. |
| The group's self-titled, second album, released in 2009, debuted at number-one on the Billboard charts and was certified gold in the United States, Australia and Canada. | Второй альбом под названием «The Fray», выпущенный в 2009-м году, дебютировал под номером один в журнале Billboard 200 и был сертифицирован золотым в США, Австралии и Канаде. |
| The first number-one album on the new weekly list was Belafonte by Harry Belafonte. | Первым альбомом под номером один в этом новом еженедельном списке был Belafonte певца Гарри Белафонте. |
| The album's first two singles, "Every Teardrop Is a Waterfall" and "Paradise", charted highly in several countries, the latter becoming the band's second number-one single in the United Kingdom. | Первые два сингла с альбома, «Every Teardrop Is a Waterfall» и «Paradise», достигли высоких строчек в чартах различных стран; последний из них стал вторым синглом группы, занявшим первую строчку в Соединённом Королевстве. |
| "Take a Bow" became Madonna's fifth number-one single on the Adult Contemporary chart in the United States, following "Live to Tell", "La Isla Bonita", "Cherish", and "I'll Remember". | «Такё А Вош» стал пятым синглом певицы, достигшим позиции 1 в хит-параде Adult Contemporary chart в США, после выпуска ранних синглов певицы «Live To Tell», «La Isla Bonita», «Cherish», и «I'll Remember». |
| "Frozen", from the 1998 studio album Ray of Light became her eighth single to debut at number-one in the United Kingdom. | «Frozen» с альбома 1998 года Ray of Light стал её восьмым синглом Nº 1 в Великобритании. |
| The second North American single, "I Want You to Need Me", was released in April 2000 and reached number-one on the Canadian Singles Chart. | Вторым североамериканским синглом стала песня «I Want You to Need Me», которая была выпущена в апреле 2000 года и достигла вершины чарта Canadian Singles Chart. |
| With "Ghosttown", from Madonna's 2015 studio album Rebel Heart, topping the Billboard Dance Club Songs, she became the artist with the most number-one songs on an active Billboard chart. | С синглом «Ghosttown» с альбома 2015 года Rebel Heart, который возглавил чарт Billboard Dance Club Songs, она стала артистом с наибольшим количеством хитов Nº 1 в существующем чарте Billboard. |
| In its fourth week at number one, the song also topped the Mainstream Top 40, becoming Sheeran's second number-one single on the chart (after 2015's "Thinking Out Loud"). | В 4-ю неделю лидерства песня также возглавила чарт Mainstream Top 40, где стала вторым чарттоппером Ширана (после хита 2015 года «Thinking Out Loud»). |
| The feat also gave Asylum Records its first number-one single in its 41-year history. | Сингл стал для лейбла Asylum Records его первым чарттоппером за 41-летнюю историю. |
| It also debuted at number one on Billboard's Dance/Electronic Albums chart, becoming Pet Shop Boys' first number-one album on the chart since Disco 3 (2003). | Он также дебютировал на первом месте в чарте Billboard Dance/Electronic Albums, став там первым их чарттоппером после Disco 3 (2003). |
| Concrete and Gold also became the Foo Fighters' fourth number-one album in the United Kingdom's Official Albums Chart, with 61,000 album-equivalent units, and their seventh in Australia's ARIA Charts, where it soon got certified gold for 35,000 units. | Concrete and Gold также стал четвёртым для Foo Fighters диском на позиции Nº 1 в Великобритании в чарте Official Albums Chart, с тиражом 61,000 альбомных эквивалентных единиц и их седьмым чарттоппером в Австралии в чарте ARIA Charts, где сертифицирован в золотом статусе за тираж 35,000 единиц. |
| Songs of Experience was the band's eighth number-one album in the US, the third-most of any group, and made them the first group to attain number-one albums in the US in the 1980s, 1990s, 2000s, and 2010s. | Он стал 8-м чарттоппером группы в США, это 3-й показатель среди всех групп в истории, а сами U2 стали первой группой, имеющей альбомы Nº 1 во все последние четыре десятилетия 1980-е, 1990-е, 2000-е и 2010-е. |