Anatoly Novoseltsev is a financial analyst, fanatical biker and father of two children. | Анатолий Новосельцев - финансовый аналитик, фанатичный байкер и отец двоих детей. |
Please come in, comrade Novoseltsev, have a seat. | Входите, товарищ Новосельцев, присаживайтесь. |
I am very tired of you, Novoseltsev. | Я очень устала от Вас, Новосельцев. |
Novoseltsev, you're up against the wall. | Ну все, Новосельцев, ваше дело - труба! |
You may, comrade Novoseltsev. | Входите, товарищ Новосельцев. |
Ask Novoseltsev to come to my office. | Пригласите Новосельцева ко мне. |
Vera, ask Novoseltsev to come to my office, please. | Вера! Вызовите Новосельцева ко мне. |
Vera, call Novoseltsev, please. | Вера! Вызовите Новосельцева ко мне. |
What if we make Novoseltsev the Head of the Light-Industry Dept.? | А что если назначить начальником отдела легкой промышленности Новосельцева? |
Vera, call Novoseltsev, please. | Вызовите Новосельцева ко мне. |
She has an affair with Novoseltsev. | Да у нее роман с Новосельцевым. |
She's got an affair with Novoseltsev. | Да у нее роман с Новосельцевым. |
In Novoseltsev, she sees a sluggish and unemployed employee. | В Новосельцеве она видит вялого и безынициативного сотрудника. |
What do you know about Novoseltsev? He's a loser. | Что Вы знаете о Новосельцеве? |