My name is Anatoly Efremovich, my surname is Novoseltsev. | Зовут меня Анатолием Ефремовичем, фамилия моя Новосельцев. |
Anatoly Novoseltsev is a financial analyst, fanatical biker and father of two children. | Анатолий Новосельцев - финансовый аналитик, фанатичный байкер и отец двоих детей. |
You are an awful person, Novoseltsev. | Вы страшный человек, Новосельцев. |
Sit down, comrade Novoseltsev. | Садитесь, товарищ Новосельцев. |
You go too far, comrade Novoseltsev! | Вы забываетесь, товарищ Новосельцев. |
For the first time the phrase "Kobyakovo hillfort" is found in a letter of 7 July 1570, written by Ambassador Ivan Novoseltsev to Tsar Ivan the Terrible. | Впервые словосочетание «Кобяково городище» встречается в письме от 7 июля 1570 года посла Ивана Новосельцева к царю Ивану Грозному. |
Please let Novoseltsev help me tomorrow, I will not cope with it. | Я Вас очень прошу, отпустите завтра Новосельцева, а то я одна не дотащу. |
Ludmila Prokofievna, I do ask you, will you please let Novoseltsev go with me tomorrow, I can't fetch the horse here myself. | Я Вас очень прошу, отпустите завтра Новосельцева, а то я одна не дотащу. |
Vera, ask Novoseltsev to come to my office, please. | Вера! Вызовите Новосельцева ко мне. |
Vera, call Novoseltsev, please. | Вызовите Новосельцева ко мне. |
She has an affair with Novoseltsev. | Да у нее роман с Новосельцевым. |
She's got an affair with Novoseltsev. | Да у нее роман с Новосельцевым. |
In Novoseltsev, she sees a sluggish and unemployed employee. | В Новосельцеве она видит вялого и безынициативного сотрудника. |
What do you know about Novoseltsev? He's a loser. | Что Вы знаете о Новосельцеве? |