The novella was first published in the April 1897 issue of Russkaya Mysl. |
Новелла была впервые опубликована в апреле 1897 года в издании «Русская мысль». |
I think his book is a novella. |
Думаю, его книга - новелла. |
Although, now it turns out it might have to be a novella. |
Хотя, теперь оказывается, что это будет лишь новелла. |
In addition, his short story, "Mono no aware" won the 2013 Hugo Award, and his novella "The Man Who Ended History: A Documentary" was also nominated for a Hugo. |
Также его короткий рассказ «Mono no aware» получил премию Хьюго в 2013 году, а новелла «Человек, который закончил историю» также номинировался на Хьюго. |
Novella currently serves as president of the NESS. |
На данный момент Новелла занимает должность президента в NESS. |
In 1996 Novella, his brother Bob, and Perry DeAngelis founded The Connecticut Skeptical Society. |
В 1996 году в штате Коннектикут Новелла и его брат Боб с другом Перри Деанджелис основали сообщество скептиков. |
Novella says that we have to talk to you. |
Новелла сказала, мы должны обсудить это с тобой |
Novella wrote, I would like people to be aware of the fact that homeopathy is a pre-scientific philosophy, that it is based entirely on magical thinking and is out of step with the last 200 years of science. |
Новелла пишет: Я бы хотел, чтобы люди знали, что гомеопатия является донаучной философией, что она основана полностью на магическом мышлении и применялась 200 лет до появления науки. |
(laughs) What's a novella? |
А что такое новелла? |
It's just a novella. |
Это же, просто, новелла. |
It was just a novella. |
Это же просто новелла. |
The first novella of the anthology - "Anna on the Neck" - is the story of Anna Petrovna (Maria Strelkova), who has at a young age become the wife of middle-aged venerable official Modest Alexeyevich (Michael Tarhanov). |
Первая новелла альманаха - «Анна на шее» - это история Анны Петровны (Мария Стрелкова), ставшей в юном возрасте женой немолодого почтенного чиновника Модеста Алексеевича (Михаил Тарханов). |
Novella is a firm providing service in the line of office armchairs, office waiting sets and couch systems. |
Новелла является компанией, занимающиеся деятельностью в области офисных кресел, мебельных офисных комплектов и систем мягкой мебели. |
In 2002, the novella was included in King's collection Everything's Eventual. |
В 2002 новелла была включена в сборник рассказов Кинга «Все предельно». |
And, of course, the problem... with Martin's definition of the novella... is that it really only applies to him. |
И конечно же, проблема... своеобразного понимания Мартином такого литературного жанра как новелла... заключается в том, что только к нему она и может быть применима. |
In May 2005, Novella started The Skeptics' Guide to the Universe (SGU) podcast with his friends Perry DeAngelis and Evan Bernstein, and his brothers Bob and Jay. |
В мае 2005 года Стивен Новелла взялся за новый проект «The Skeptics' Guide to the Universe» в формате подкастов вместе со своими братьями Бобом и Джеем Новелла и друзьями Перри Деанджелисом и Эваном Бернстайном. |
The novella Linda was filmed twice for television, in 1973 (with Stella Stevens in the title role) and in 1993 (with Virginia Madsen). |
Новелла «Линда» была экранизирована два раза, в 1973 (со Стеллой Стивенс в главной роли) и в 1993 (с Вирджинией Мэдсен). |
In the early days of the New England Skeptical Society, Novella participated in investigations of various paranormal claims. |
В первые дни основания общества скептиков Новелла исследовал всевозможные паранормальные феномены. |
Appearing on an episode of the television show Inside Edition Novella was asked if he believed the claims of makers of power bracelets. |
На одном эпизоде телешоу Inside edition Стивена Новелла спросили: верит ли он создателям этих браслетов. |
Novella often writes and speaks about a variety of topics in areas of alternative medicine, the new age movement, parapsychology, and pseudoscience. |
В основном Стивен Новелла пишет и выступает на разные темы в области альтернативной медицины, нью эйдж, парапсихологии и псевдонауки. |
And I think, if you flesh it out, you could maybe turn it into a novella. |
Думаю, если поработать над деталями, получится неплохая новелла. |