Английский - русский
Перевод слова Novella

Перевод novella с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Новелла (примеров 21)
Novella wrote, I would like people to be aware of the fact that homeopathy is a pre-scientific philosophy, that it is based entirely on magical thinking and is out of step with the last 200 years of science. Новелла пишет: Я бы хотел, чтобы люди знали, что гомеопатия является донаучной философией, что она основана полностью на магическом мышлении и применялась 200 лет до появления науки.
It was just a novella. Это же просто новелла.
The first novella of the anthology - "Anna on the Neck" - is the story of Anna Petrovna (Maria Strelkova), who has at a young age become the wife of middle-aged venerable official Modest Alexeyevich (Michael Tarhanov). Первая новелла альманаха - «Анна на шее» - это история Анны Петровны (Мария Стрелкова), ставшей в юном возрасте женой немолодого почтенного чиновника Модеста Алексеевича (Михаил Тарханов).
Appearing on an episode of the television show Inside Edition Novella was asked if he believed the claims of makers of power bracelets. На одном эпизоде телешоу Inside edition Стивена Новелла спросили: верит ли он создателям этих браслетов.
And I think, if you flesh it out, you could maybe turn it into a novella. Думаю, если поработать над деталями, получится неплохая новелла.
Больше примеров...
Повесть (примеров 27)
The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and her Heartless Grandmother (Spanish: La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) is a 1972 novella by Colombian writer Gabriel García Márquez. «Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и её бессердечной бабушке» (исп. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada) - повесть, написанная в 1972 году колумбийским писателем Габриэлем Гарсиа Маркесом.
I once wrote a novella. (линда) Я однажды написала повесть.
The novella The Ballad of the Sad Café (1951) depicts loneliness and the pain of unrequited love; at the time of its writing, McCullers was a resident at Yaddo, the artists' colony in Saratoga, New York. Повесть «Баллада о невесёлом кабачке» (1951) изображает одиночество от боли неразделённой любви; на период написания повести, МакКаллерс являлась участником «Yaddo» - творческой коммуны в Сараготе, Нью-Йорк.
The nightmarish novella The Trumpets of Jericho, a disturbing account of childbirth, was recently published in English. Кошмарная повесть «Die Trompeten von Jericho», дарящая читателю тревожный рассказ о родах, относительно недавно была опубликована на английском языке.
The novella (and the whole book) took its title from two lines of Nikolai Ogaryov's poem: "Surrounded they were by scarlet wild roses blossoming/ And dark lime-trees alley." Рассказ (как и весь сборник) получил своё название от двух строк стихотворения Николая Огарёва «Обыкновенная повесть»: «Кругом шиповник алый цвел/ Стояла тёмных лип аллея...».
Больше примеров...
Рассказ (примеров 9)
Tin Town is a novella about the British women who emigrated to the US in the 1940s in the pursuit of love and happiness. «Tin Town» - это рассказ, посвященный британским женщинам, которые в 1940-х годах эмигрировали в Соединенные Штаты Америки в поисках счастья и любви.
Soviet critic A. Tarasenkov in a foreword to the Selected Bunin (ГИXЛ, 1956, pp. 20) mentioned this novella among Bunin's best work written in emigration. Советский критик А. Тарасенков в предисловии к избранным произведениям Бунина (ГИХЛ, 1956, с. 20) упоминал этот рассказ среди лучших работ написанных Буниным в эмиграции.
In addition, his short story, "Mono no aware" won the 2013 Hugo Award, and his novella "The Man Who Ended History: A Documentary" was also nominated for a Hugo. Также его короткий рассказ «Mono no aware» получил премию Хьюго в 2013 году, а новелла «Человек, который закончил историю» также номинировался на Хьюго.
The nightmarish novella The Trumpets of Jericho, a disturbing account of childbirth, was recently published in English. Кошмарная повесть «Die Trompeten von Jericho», дарящая читателю тревожный рассказ о родах, относительно недавно была опубликована на английском языке.
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion».
Больше примеров...
Novella (примеров 4)
Located in the historic centre of Florence, the B&B is about 300 metres far from the main railway train station of S. Maria Novella. Отель расположен в историческом центре города Флоренция, на расстоянии 300 метров от Центрального Железнодорожного вокзала S. Maria Novella.
the main strengths of the HOTEL ACQUA NOVELLA*, which has recently undergone a complete refurbishment. преимущества ОТЕЛЯ "ACQUA NOVELLA" , недавно прошедшего полную реконструкцию.
Several of the key chronicles were written in the south-west of England, including the Gesta Stephani, or "Acts of Stephen", and William of Malmesbury's Historia Novella, or "New History". Некоторые из ключевых хроник были написаны на юго-западе Англии, включая Gesta Stephani или же «Деяния Стефана», и Historia Novella или «Новую историю» Вильяма Мальмсберийского.
The Novella Reservoir is the sixth full-length studio album by the American death-doom band Novembers Doom, released in 2007. The Novella Reservoir - шестой студийный альбом группы Novembers Doom, вышедший в 2007 году.
Больше примеров...
Романе (примеров 2)
As in the novella and films, the characters cannot trust each other because they are uncertain if they are who they seem to be. Как в романе и фильмах, герои эпизода не могут доверять друг другу, так как не могут быть уверены, является ли каждый тем, кем кажется.
Corniglia is mentioned in a famous novella of Giovanni Boccaccio's Decameron and in the novel The Invisible Circus by Jennifer Egan. Корнилья упоминается в знаменитой новелле Джованни Боккаччос «Декамерон» и в романе «Невидимый цирк» на Дженнифер Иган.
Больше примеров...
Твена (примеров 3)
They're from a recent novella by Mark Twain. Они из новой повести Марка Твена.
Sir, the one copy of Mark Twain's novella was purchased by a young waitress. Сэр, один экземпляр повести Марка Твена был куплен молодой официанткой.
Mrs. Dewar, these pages are from a recent novella by Mark Twain, A Double Barrelled Detective Story. Миссис Дювар, это страницы из новой повести Марка Твена. "Детектив с двойным прицелом".
Больше примеров...