You were born in Nottinghamshire, June 1983. |
Вы родились в Ноттингемшире в июне 1983 года. |
Well, the other day, Mr Tantony asked for a spell to make it stop raining in Nottinghamshire. |
Не так давно мистер Тантони просил заклинание, чтобы остановить дождь в Ноттингемшире. |
From the 16th century until 1818, the family residence of the Lords Byron was Newstead Abbey in Nottinghamshire. |
С 16 века по 1818 год фамильной резиденцией лордов Байронов было Аббатство Ньюстед в Ноттингемшире. |
Another wagonway was Sir Francis Willoughby's Wollaton Wagonway in Nottinghamshire built between 1603 and 1604 to carry coal. |
Первое упоминание о железной дороге в Британии относится к Воллатонской рельсовой дороге Сэра Френсиса Виллафби в Ноттингемшире, построенная между 1603 и 1604 годами для перевозки угля. |
A recluse who preferred to live in seclusion, he had an elaborate underground maze excavated under his estate at Welbeck Abbey near Clumber Park in North Nottinghamshire. |
Затворник, который предпочитал жить в уединении, Джон Бентик имел сложный подземный лабиринт раскопанных под его владениями в Уэлбек-Эбби рядом с в Северном Ноттингемшире. |
He owned no property in Nottinghamshire, but in April 1660 he was elected Member of Parliament for East Retford in the Convention Parliament. |
Он не владел никакой собственностью в Ноттингемшире, но в апреле 1660 года был избран членом Палаты общин Англии от Восточного Ретфорда. |