Finally, in May 1646 Charles sought shelter with a Presbyterian Scottish army at Southwell in Nottinghamshire. | В конце концов, в мае 1646 года Карл укрылся с пресвитерианской шотландской армией в Саутуэлле, Ноттингемшир. |
And Nottinghamshire is worse. | А Ноттингемшир - и подавно. |
He began as a general practitioner and gained experience caring for workhouse inmates, including while working for a time in Mansfield Woodhouse, Nottinghamshire. | Свою карьеру В. Уайтхед начал как врач общей практики и начал накапливать свой медицинский опыт присматривая за заключенными в Мэнсфилд-Вудхаус, Ноттингемшир. |
Responding to the connection between the Gotham in Nottinghamshire and Gotham for New York City, former New York mayor Rudy Giuliani wrote that it was "a pleasure to have this opportunity to acknowledge the cultural and historical link" between the two places. | Отмечая связь между Готемом в графстве Ноттингемшир и Готемом - Нью-Йорком, экс-мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани написал: «Приятно иметь эту возможность, чтобы признать культурные и исторические связи» между двух местами. |
Well, not everyone, but you don't get that with Nottinghamshire? | Ну, не все, но ты такого не услышал бы, если бы я сказал Ноттингемшир? |
And Nottinghamshire is worse. | А Ноттингемшир - и подавно. |
He began as a general practitioner and gained experience caring for workhouse inmates, including while working for a time in Mansfield Woodhouse, Nottinghamshire. | Свою карьеру В. Уайтхед начал как врач общей практики и начал накапливать свой медицинский опыт присматривая за заключенными в Мэнсфилд-Вудхаус, Ноттингемшир. |
Education: Workshop College, Nottinghamshire, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; Eaton Hall Office Cadet School, United Kingdom. | Образование: колледж Уоркшоп, Ноттингемшир, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; военное училище «Итон Хол», Соединенное Королевство. Занимаемая должность: находится в отставке. |
For seven weeks after this he held the position of Sheriff of Nottinghamshire and Derbyshire. | Затем в течение семи недель он занимал должность шерифа графств Ноттингемшир и Дербишир. |
Their main areas of operation began in Nottinghamshire in November 1811, followed by the West Riding of Yorkshire in early 1812 then Lancashire by March 1813. | Главными очагами восстаний были графство Ноттингемшир в ноябре 1811 года, за которым последовали восстания в Западном Райдинге (административная единица) Йоркшира в начале 1812 и в Ланкашире в марте 1812. |
While its earliest boundaries will never be known, there is general agreement that the territory that was called "the first of the Mercians" in the Tribal Hidage covered much of south Derbyshire, Leicestershire, Nottinghamshire, Northamptonshire, Staffordshire and northern Warwickshire. | Самые ранние границы королевства неизвестны, но существует общее мнение, что территория, которая называлась «исконной Мерсией» в Tribal Hidage, охватывала большую часть юга Дербишира, Лестершира, Ноттингемшира, Нортгемптоншира, Стаффордшира и северного Уорикшира. |
Mr Tantony and I are from Nottinghamshire. | Мы с мистером Тантони прибыли из Ноттингемшира. |
He has played for the Yorkshire Second XI in the Second XI Championship, as well as appearing in his debut Twenty20 match for Yorkshire against Nottinghamshire in July 2011, when he took two wickets for 17 runs off 3.1 overs. | В XI чемпионате Йоркшира по крикету за вторую сборную Йоркшира, а в июле 2011 года сыграл свой дебютный матч на турнире Twenty20 против команды Ноттингемшира, где он пробил мяч через 2 калитки на расстояние 3,1 м, заработав 17 очков. |
Particularly notable were the Toton-Brent coal trains, which took coal from the Nottinghamshire coalfield to London. | Особенно важным маршрутом был поезд Тотон (ныне часть Ноттингема) - Криклвуд, доставлявшие уголь из шахт Ноттингемшира в Лондон. |
I'd best be away low afore half of Nottinghamshire's down here with shotguns. | Мне лучше убраться отсюда до того, как половина Ноттингемшира явится с ружьями наперевес. |
You were born in Nottinghamshire, June 1983. | Вы родились в Ноттингемшире в июне 1983 года. |
Well, the other day, Mr Tantony asked for a spell to make it stop raining in Nottinghamshire. | Не так давно мистер Тантони просил заклинание, чтобы остановить дождь в Ноттингемшире. |
From the 16th century until 1818, the family residence of the Lords Byron was Newstead Abbey in Nottinghamshire. | С 16 века по 1818 год фамильной резиденцией лордов Байронов было Аббатство Ньюстед в Ноттингемшире. |
Another wagonway was Sir Francis Willoughby's Wollaton Wagonway in Nottinghamshire built between 1603 and 1604 to carry coal. | Первое упоминание о железной дороге в Британии относится к Воллатонской рельсовой дороге Сэра Френсиса Виллафби в Ноттингемшире, построенная между 1603 и 1604 годами для перевозки угля. |
A recluse who preferred to live in seclusion, he had an elaborate underground maze excavated under his estate at Welbeck Abbey near Clumber Park in North Nottinghamshire. | Затворник, который предпочитал жить в уединении, Джон Бентик имел сложный подземный лабиринт раскопанных под его владениями в Уэлбек-Эбби рядом с в Северном Ноттингемшире. |