| Finally, in May 1646 Charles sought shelter with a Presbyterian Scottish army at Southwell in Nottinghamshire. | В конце концов, в мае 1646 года Карл укрылся с пресвитерианской шотландской армией в Саутуэлле, Ноттингемшир. |
| Loach moved to Southwell, Nottinghamshire, attending Southwell Minster School and playing for local club Southwell United from 2002 to 2003. | После двух лет в «Ноттингеме», Лоуч перебрался в Саутвелл, Ноттингемшир, посещая монастырскую школу Саутвелл и играя за местный клуб «Саутвелл Юнайтед» с 2002 по 2003 год. |
| For seven weeks after this he held the position of Sheriff of Nottinghamshire and Derbyshire. | Затем в течение семи недель он занимал должность шерифа графств Ноттингемшир и Дербишир. |
| Their main areas of operation began in Nottinghamshire in November 1811, followed by the West Riding of Yorkshire in early 1812 then Lancashire by March 1813. | Главными очагами восстаний были графство Ноттингемшир в ноябре 1811 года, за которым последовали восстания в Западном Райдинге (административная единица) Йоркшира в начале 1812 и в Ланкашире в марте 1812. |
| Well, not everyone, but you don't get that with Nottinghamshire? | Ну, не все, но ты такого не услышал бы, если бы я сказал Ноттингемшир? |
| Both have been granted the status of a protected designation of origin by the European Commission, which requires that only cheese produced in the three counties of Derbyshire, Leicestershire and Nottinghamshire and made according to a strict code may be called "Stilton". | «Стилтону» присвоен европейский сертификат Protected designation of origin (PDO), поэтому только сыр, изготовленный в графствах Дербишир, Лестершир и Ноттингемшир и отвечающий строгим требованиям стандарта, может называться «Стилтоном». |
| Loach moved to Southwell, Nottinghamshire, attending Southwell Minster School and playing for local club Southwell United from 2002 to 2003. | После двух лет в «Ноттингеме», Лоуч перебрался в Саутвелл, Ноттингемшир, посещая монастырскую школу Саутвелл и играя за местный клуб «Саутвелл Юнайтед» с 2002 по 2003 год. |
| Ill health (probably a stroke) forced Sherbrooke to resign after only two years, and he retired to Nottinghamshire in England. | Из-за болезни вынужден был уйти в отставку всего через 2 года после назначения, после чего переехал в Ноттингемшир в Англии. |
| Responding to the connection between the Gotham in Nottinghamshire and Gotham for New York City, former New York mayor Rudy Giuliani wrote that it was "a pleasure to have this opportunity to acknowledge the cultural and historical link" between the two places. | Отмечая связь между Готемом в графстве Ноттингемшир и Готемом - Нью-Йорком, экс-мэр Нью-Йорка Рудольф Джулиани написал: «Приятно иметь эту возможность, чтобы признать культурные и исторические связи» между двух местами. |
| Well, not everyone, but you don't get that with Nottinghamshire? | Ну, не все, но ты такого не услышал бы, если бы я сказал Ноттингемшир? |
| Some say that he refuses to acknowledge the existence of Nottinghamshire. LAUGHTER | Некоторые говорят, что он отказывается признать существование Ноттингемшира... |
| However, there are several local rail routes running along the city's valleys and beyond, connecting it with other parts of South Yorkshire, West Yorkshire, Nottinghamshire, Lincolnshire and Derbyshire. | Тем не менее существует несколько пригородных железнодорожных маршрутов, проходящих по городским долинам и за пределы города, и соединяющих с его с другими местами Южного Йоркшира, Западного Йоркшира, Ноттингемшира, Линкольншира и Дербишира. |
| He has played for the Yorkshire Second XI in the Second XI Championship, as well as appearing in his debut Twenty20 match for Yorkshire against Nottinghamshire in July 2011, when he took two wickets for 17 runs off 3.1 overs. | В XI чемпионате Йоркшира по крикету за вторую сборную Йоркшира, а в июле 2011 года сыграл свой дебютный матч на турнире Twenty20 против команды Ноттингемшира, где он пробил мяч через 2 калитки на расстояние 3,1 м, заработав 17 очков. |
| Mr Tantony and I have come all the way from Nottinghamshire especially to buy Mr Strange's book! | Мы с мистером Тантони приехали из самого Ноттингемшира, специально чтобы купить книгу мистера Стренджа! |
| I'd best be away low afore half of Nottinghamshire's down here with shotguns. | Мне лучше убраться отсюда до того, как половина Ноттингемшира явится с ружьями наперевес. |
| You were born in Nottinghamshire, June 1983. | Вы родились в Ноттингемшире в июне 1983 года. |
| Well, the other day, Mr Tantony asked for a spell to make it stop raining in Nottinghamshire. | Не так давно мистер Тантони просил заклинание, чтобы остановить дождь в Ноттингемшире. |
| From the 16th century until 1818, the family residence of the Lords Byron was Newstead Abbey in Nottinghamshire. | С 16 века по 1818 год фамильной резиденцией лордов Байронов было Аббатство Ньюстед в Ноттингемшире. |
| A recluse who preferred to live in seclusion, he had an elaborate underground maze excavated under his estate at Welbeck Abbey near Clumber Park in North Nottinghamshire. | Затворник, который предпочитал жить в уединении, Джон Бентик имел сложный подземный лабиринт раскопанных под его владениями в Уэлбек-Эбби рядом с в Северном Ноттингемшире. |
| He owned no property in Nottinghamshire, but in April 1660 he was elected Member of Parliament for East Retford in the Convention Parliament. | Он не владел никакой собственностью в Ноттингемшире, но в апреле 1660 года был избран членом Палаты общин Англии от Восточного Ретфорда. |