| Well, thank you for taking the time to notarize this important document. | Спасибо, что уделили время, чтобы заверить этот важный документ. |
| If you already have translation and you need to notarize it we revise translation with the original. | Если у Вас уже есть готовый перевод, и Вам необходимо его заверить, мы выполняем сверку выполненного перевода и оригинала. |
| We can notarize only those document which were translated by our specialists. | Мы можем заверить перевод только тех документов, которые были переведены в нашем бюро. |
| If you need to notarize the translation, you do not need to go to the notary, we will do that for you. | Если вам нужно перевод заверить нотариально, то вам не нужно самому идти к нотариусу, мы это сделаем за вас. |
| And if you need anything notarized, bring that, too. | А если тебе надо что-то нотариально заверить, можешь взять это с собой. |
| The contracting parties have to draw up a contract, obtain an abstract from the registry and have it notarized. | Договаривающиеся стороны обязаны составить договор, получить выписку из регистра и нотариально ее заверить. |
| I'm sorry it needs to be notarized. | Прости, бумаги нужно заверить у нотариуса. |
| He's buying a condo and he needed some documents notarized and I am a notary, and so he came in... | Он покупает многоквартирный дом и ему нужно заверить некоторые документы, а я нотариус, так что он зашёл... |
| Cross notarisation was not allowed: a notary could not notarise a person who had notarised them. | Перекрёстное нотариальное заверение не допускается: нотариус не может заверить человека, который заверял его. |
| How long have you known that you have to get this thing notarized? | Сколько ты знала, что должна заверить эту характеристику? |
| We need it notarized. | Надо его нотариально заверить. |