Английский - русский
Перевод слова Notarization
Вариант перевода Заверение

Примеры в контексте "Notarization - Заверение"

Примеры: Notarization - Заверение
Signing and notarization are obligatory, given that such an agreement has the force of a judicial decision. Подписи сторон и их нотариальное заверение обязательны, так как это соглашение имеет силу судебного решения.
The following procedure is done in two steps in translation agencies: translation and notarization of the document. Данная процедура в бюро переводов выполняется в 2 этапа: перевод и нотариальное заверение документа.
For example, many countries have requirements of law for notarization of a document by a notary or attestation by a commissioner for oath. Так, согласно законодательству многих стран, требуется заверение документов нотариусом или их засвидетельствование комиссаром по приведению к присяге.
An issue of particular importance to foreign creditors is whether the claim must be submitted in the language of the jurisdiction in which the insolvency proceedings have commenced, and whether the claim is subject to certain formalities, such as notarization and translation. Вопрос, имеющий особое значение для иностранных кредиторов, заключается в том, должно ли требование представляться на языке той правовой системы, в которой открыто производство по делу о несостоятельности, и обусловлено ли представление требования соблюдением определенных формальностей, таких как нотариальное заверение и перевод.
Notarization is necessary in order to submit instruments of incorporation and personal documents to state authorities, as well as in case of translation from one language into another. Нотариальное заверение необходимо при предоставлении учредительных и личных документов в государственные органы, а также при переводе с одного языка на другой.
Notarization of "photocopy of the original document" is a notary certification of a photocopy from the original document. нотариальное заверение «фотокопии с оригинала документа» - это засвидетельствование нотариусом верности фотокопии с оригинала документа.
When translating documents, we also provide notarization of translations or certification of translations by sworn translator if necessary. При выполнении перевода документов, в случае необходимости, предлагаем Вам также нотариальное заверение переводов и заверение присяжного переводчика.
Technical, legal, economic, medical translations, interpreting, consecutive and simultaneous interpreting, consulting concerning issues of document drafting and legalisation and other issues, notarization of translations - those are only some of the services that we are offering to you as well. Технические, юридические, экономические, медицинские переводы, устный, последовательный, синхронный перевод, консультации по вопросам оформления и легализации документов и по другим вопросам, нотариальное заверение переводов - мы предлагаем Вам также все виды услуг.
(a) Notarization. а) Нотариальное заверение.
Notarization of translated documents (notarization of translator's signature) - is a notarial attestation of correctness of translation of the document from one language into another. Нотариальное заверение переведенных документов (заверение подписи переводчика) - это свидетельствование нотариусом верности выполненного переводчиком документа с одного языка на другой.
Desktop publishing, design, document formatting, notarization, legalization, lease of special equipment for special events, guide interpreting, multimedia product development in the language required, copying... Это может быть верстка, дизайн и форматирование текстов, заверение документа у нотариуса, легализация, аренда специального оборудования для проведения мероприятия, услуги гида-переводчика, подготовка мультимедиа-продукции на интересующем языке и ее тиражирование...