Notarization is necessary in order to submit instruments of incorporation and personal documents to state authorities, as well as in case of translation from one language into another. | Нотариальное заверение необходимо при предоставлении учредительных и личных документов в государственные органы, а также при переводе с одного языка на другой. |
Notarization of "photocopy of the original document" is a notary certification of a photocopy from the original document. | нотариальное заверение «фотокопии с оригинала документа» - это засвидетельствование нотариусом верности фотокопии с оригинала документа. |
(a) Notarization. | а) Нотариальное заверение. |
Signing and notarization are obligatory, given that such an agreement has the force of a judicial decision. | Подписи сторон и их нотариальное заверение обязательны, так как это соглашение имеет силу судебного решения. |
Notarization of translated documents (notarization of translator's signature) - is a notarial attestation of correctness of translation of the document from one language into another. | Нотариальное заверение переведенных документов (заверение подписи переводчика) - это свидетельствование нотариусом верности выполненного переводчиком документа с одного языка на другой. |
The state duty for the notarization is 0.1% of the vehicle's assessed value. | Госпошлина при нотариальном заверении составляет 0,1% от оценочной стоимости транспортного средства. |
Thus, the notarial stamp or impression that is required under the laws of some states is not required for an electronic notarization under this act. | Таким образом, нотариальный штемпель или оттиск, требуемый по законам некоторых штатов, не является необходимым при электронном нотариальном заверении согласно данному закону. |
There are three principal United States statutes dealing with notarization: the Uniform Electronic Transactions Act, the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act and the Uniform Real Property Electronic Recording Act. | В Соединенных Штатах Америки существует три основополагающих закона, касающихся нотариального заверения: Единообразный закон об электронных сделках, Закон об электронных подписях в глобальной и национальной торговле и Единообразный закон об электронной регистрации прав на недвижимое имущество. |
«ALPE ADRIA TRANSLATE» translation agency provides the services of notarization of written translations. | Бюро переводов «АЛЬПЫ АДРИА ТРАНСЛЭЙТ» оказывает услуги нотариального заверения письменных переводов. |
The Kyrgyz Republic and Belarus removed the notarization requirement. | Кыргызская Республика и Беларусь отменили требование относительно нотариального заверения документов. |
We provide assistance for the notarization of documents as well. | По желанию клиента мы оказываем поддержку в случае необходимости нотариального заверения документов. |
The following procedure is done in two steps in translation agencies: translation and notarization of the document. | Данная процедура в бюро переводов выполняется в 2 этапа: перевод и нотариальное заверение документа. |
For example, many countries have requirements of law for notarization of a document by a notary or attestation by a commissioner for oath. | Так, согласно законодательству многих стран, требуется заверение документов нотариусом или их засвидетельствование комиссаром по приведению к присяге. |
Technical, legal, economic, medical translations, interpreting, consecutive and simultaneous interpreting, consulting concerning issues of document drafting and legalisation and other issues, notarization of translations - those are only some of the services that we are offering to you as well. | Технические, юридические, экономические, медицинские переводы, устный, последовательный, синхронный перевод, консультации по вопросам оформления и легализации документов и по другим вопросам, нотариальное заверение переводов - мы предлагаем Вам также все виды услуг. |
Notarization of translated documents (notarization of translator's signature) - is a notarial attestation of correctness of translation of the document from one language into another. | Нотариальное заверение переведенных документов (заверение подписи переводчика) - это свидетельствование нотариусом верности выполненного переводчиком документа с одного языка на другой. |
Desktop publishing, design, document formatting, notarization, legalization, lease of special equipment for special events, guide interpreting, multimedia product development in the language required, copying... | Это может быть верстка, дизайн и форматирование текстов, заверение документа у нотариуса, легализация, аренда специального оборудования для проведения мероприятия, услуги гида-переводчика, подготовка мультимедиа-продукции на интересующем языке и ее тиражирование... |