Lega Nord Rovato the attack: The city is now the fruit. | Лега Норд Rovato нападения: В городе в настоящее время плодов. |
The only two farther north are Alert, which is also on Ellesmere Island, and Nord, in Greenland. | Два другие, расположенных ещё севернее, - это Алерт, также на острове Элсмир, и Норд в Гренландии. |
Nord, I hope you make it. | Норд, я надеюсь, у тебя получится! |
After the invasion of Norway air operations came under Fliegerführer (Ff) Nord, an ad hoc formation of assigned squadrons (Staffel) and groups (Gruppe). | Воздушные операции люфтваффе в Норвегии были доверены флигерфюреру «Норд» (нем. Fliegerführer Nord) - руководящему формированию, состоявшему из эскадронов (нем. Staffel) и групп (нем. Gruppe). |
They comprise GN Nord A/S's hearing aid business and are active in the development, manufacture and sale of hearing aids and hearing aid accessories, as well as audiological diagnostic equipment. Phonak is one of the world's leading producers of hearing aids. | Вместе они образуют отделение слуховых аппаратов "ГН норд АС" и занимаются разработкой, производством и сбытом слуховых аппаратов и принадлежностей для них, а также аудиологического диагностического оборудования. |
Haiti is divided into ten (10) departments: Ouest, Nord, Nord-Est, Nord-Ouest, Artibonite, Centre, Sud, Sud-Est, Grande Anse and Nippes. | Гаити делится на 10 департаментов: Запад, Север, Северо-Восток, Северо-Запад, Артибонит, Центр, Юг, Юго-Восток, Гранд-Анс и Нипп. |
Because of the extreme poverty, many migrate towards the Haitian cities, especially Port-au-Prince (Ouest), Cap-Haitien (Nord), Cayes (Sud) and Gonaives (Artibonite). | Это население, живущее в условиях крайней нищеты, активно мигрирует в гаитянские города, а именно в Порт-о-Пренс (Запад), Кап-Аитьен (Север), Ле-Ке (Юг) и Гонаив (Артибонит). |
In 2000, there was a slight increase, with 25 women being elected mayors in four Departments (Ouest, Sud, Nord, Nord'Est). (Table 8 and 9, in Annex 3). | В 2000 году был отмечен небольшой рост: число женщин, избранных на должности мэра в 4 департаментах (Запад, Юг, Север, Северо-Восток), достигло 25 (таблицы 8 и 9 в приложении 3). |
Since 2004, 3,000 livestock units have been installed with the help of VETERIMED, a Haitian NGO, in the Nord, Nord-est, Plateau Central, Sud, and Sud-est departments. | С 2004 года и по настоящее время при поддержке со стороны гаитянской НПО ВЕТЕРИМЕД было создано 3 тыс. животноводческих хозяйств в департаментах Север, Северо-восток, Центральное плато, Юг и Юго-восток. |
Oberneuland returned to fourth division play in the Oberliga Nord in 2006 after their second Verbandsliga title. | Обернойланд вернулся в четвёртый дивизион в сезоне 2006 года, играет в настоящий момент в Региональной лиге «Север». |
It consisted of the departments of Nord and Pas-de-Calais. | Регион включал департаменты Нор и Па-де-Кале. |
In May 1941, the PCF helped to organize more than 100,000 miners in the Nord and Pas-de-Calais departments in a strike. | В мае 1941 года ФКП участвовала в организации забастовки более 100 тысяч шахтеров в департаментах Нор и Па-де-Кале. |
Their purpose, as described by the Nord Kivu Reveil in a circular dated 16 April 2002, has been to "express allegiance to Rwanda by joining its efforts to control the eastern Democratic Republic of the Congo". | Ее цель, описанная в циркуляре «Нор Киву ревей» от 16 апреля 2002 года, состоит в том, чтобы «выразить свою преданность Руанде, объединив усилия по установлению контроля над восточными районами Демократической Республики Конго». |
More active cooperation is being tried with Morocco in four departments, Nord, Yvelines, Oise and Seine-Saint-Denis, building on updated content and teaching methods that are more consistent with the French educational system. | В четырех департаментах - Нор, Ивелин, Уаза и Сен-Сен-Дени - проводится эксперимент по активизации педагогического сотрудничества с Марокко на основе обновленного содержания и методики преподавания и в более строгом соответствии с французской системой образования. |
He joined RTL (Radio-Télévision Luxembourg) in 1985 with the encouragement of his tutor, Michel Cellier, who was RTL correspondent in the Nord region. | В 1985 году он присоединился к RTL (Radio-Télévision Luxembourg) на испытательном сроке при поддержке своего преподавателя Мишеля Селье, который был корреспондентом RTL в департаменте Нор. |
English Page addition, teams of observers visited the departments of Ouest, Artibonite, Nord and Centre. | Кроме того, группы наблюдателей совершили поездки в Западный, Северный и Центральный департаменты и в департамент Артибонит. |
The balloon, originally called Le Pôle Nord, was to be renamed Örnen (The Eagle). | Воздушный шар, первоначально названный Le Pôle Nord («Северный полюс» по-французски), позже был переименован в Örnen («Орёл» по-шведски). |
On 10 September 1868, Bucharest's Gara de Nord (North Station) was finalised. | 10 сентября 1868 года открылся Северный вокзал Бухареста (англ.)русск... |
It is located 42 km southwest of Marutea Nord. | Находится в 42 км к юго-западу от атолла Северный Марутеа. |
The Group obtained information showing financial and material support to the coalition of RUD-Urunana and Mai Mai Lafontaine in the northern section of North Kivu province, known as the Grand Nord. | Группа получила информацию, свидетельствующую о финансовой и материальной поддержке коалиции ОЕД-«Урунана» и группировки майи майи под командованием Лафонтена в северном секторе провинции Северное Киву, известном под названием «большой северный» район. |
The British International Schools of Moscow, established in April of 1994, is a non-governmental educational establishment, one of the founders being the English company Nord Anglia PLC which has over 30 schools and academies in Great Britain and other countries. | Британская международная школа, созданная в апреле 1994 года, это негосударственное образовательное учреждение, одним из учредителей которого является английская компания Nord Anglia Education PLC, имеющая более 30 школ и академий в Великобритании и других странах. |
NORD conforms to the ATEX Standard Directives 94/9/EU and 99/92/EU for motors and gear reducers. Gear reducers are available with IP 67 enclosure protection. | NORD предлагает двигатели и приводы, соответствующие стандартам АТЕХ и европейским нормативам 94/9/EG и 99/92/EG. |
In addition to EFTI, co-producers included Sveriges Television and the regional production-centre Filmpool Nord. | В дополнение к компании «EFTI» к производству фильма подключились шведская телекомпания «Sveriges Television» и международный продюсерский центр «Filmpool Nord». |
After the Nord Lead, several updates followed suit; such as the Nord Lead 2, Nord Lead 3, and Nord Lead 2x. | Кроме того, так как некоторые запчасти для Nord Lead 3 было сложно найти, Clavia обновила Nord Lead 2 до Nord Lead 2x. |
NORD drives have up to IP 66 enclosure protection for both motors and brakes and are suitable for large ambient temperature ranges. | Благодаря высокой степени защиты (например двигатели и тормоза со степенью защиты IP 66 без воздушного клапана и защитного кожуха) приводы NORD стабильно работают даже в экстремальных условиях. |
During the reporting period, MINUSTAH provided technical and logistical support for the launch of the Government's "Programme d'intervention nord et nord-est", which saw the training of 112 staff from 16 municipal administrations of the North and North-East Departments. | В течение отчетного периода МООНСГ оказывала техническую и логистическую поддержку осуществляемой правительством «Программе развития севера и северо-востока», в рамках которой была обеспечена учебная подготовка 112 сотрудников из 16 муниципальных администраций Северного и Северо-Восточного департаментов. |
She writes When the young women of the Nord married, they did so without illusions of love and romance. | Она пишет: «Когда молодые женщины Севера выходили замуж, они делали это без иллюзий любви и романтики. |
It overlooks Nord Bay. | С севера омывается Рижским заливом. |
This was partly due to the growth of regionalist parties in the North (united in Lega Nord since 1991). | Отчасти это было связано с ростом двух регионалистских партий на Севере, в 1991 году объединившихся в Лигу Севера. |
At the 2006 general election the party joined the centre-right House of Freedoms coalition and formed a joint-list, the Pact for Autonomies, with Lega Nord (LN), a regionalist movement based in northern Italy, and the Sardinian Action Party (PSd'Az). | На выборах 2006 года партия присоединилась к правоцентристской коалиции Casa delle Libertà и сформировала совместный список, Pact for Autonomies, совместно с Лига Севера, регионалистским движением базирующемся в северной италии, и Sardinian Action Party. |
Giurgiu Nord (Romania): arrival 20.00, departure 20.43; | Джорджу Северная (Румыния), прибытие в 20.00, отправление в 20.43; |
On instructions from my Government, I regretfully inform you that Rwandan regular troops have crossed the Congolese border in order to attack the town of Mutongo in the area of Walikale in Nord Kivu province. | По поручению моего правительства с сожалением информирую Вас о том, что регулярные руандийские войска пересекли конголезскую границу и совершили нападение на Мутонго в районе Валикале в провинции Северная Киву. |
As illustrated by the ongoing works on the Seine-Europe Nord canal, the use of multimodal platform contributes to higher competitiveness of this mode of transport along with its better integration in the global supply chain. | Как свидетельствует проводящаяся работа в связи с каналом Сена - Северная Европа, использование мультимодальной платформы способствует повышению конкурентоспособности этого вида транспорта наряду с его более эффективной интеграцией в глобальную цепь поставок. |
Further studies on this issue should be complemented by incorporating national best practices in the considerations, such as the approach of the Seine-Europe Nord Canal, where charging is foreseen. | Дальнейшие исследования данной проблемы надлежит дополнить посредством освещения такой оптимальной практики стран, как, например, подход, использующийся в случае канала Сена - Северная Европа и предусматривающий взимание сбора. |
In some regions such as Centre-Nord and Nord, it is very high, at 27.9% and 17% respectively in 2005-2006. | В некоторых областях (Северо-Центральная область и Северная область) эта разница является очень высокой и составляет соответственно 27,9 процента и 17 процентов в 2005/2006 году. |
Ex-combatants and local leaders in the Grand Nord administrative region of North Kivu told the Group that ivory poached in Virunga National Park was traded in Butembo, Beni and Kasindi. | Бывшие комбатанты и местные лидеры «Большого северного административного района» провинции Северное Киву рассказали Группе, что торговля слоновой костью, добытой браконьерами в Национальном парке Вирунга, осуществляется в Бутембо, Бени и Касинди. |
This cycle included students from the Nord-Ouest, Nord, Centre and Grand Anse departments of Haiti. On 10 December, another 367 students from the Nord-Est department graduated from the next cycle of the course; 484 new students began training on 11 December. | В эту группу выпускников входили слушатели из Северо-западного, Северного и Центрального департаментов Гаити и департамента Гранд-Анс. 10 декабря подготовку завершила еще одна группа слушателей, из Северо-восточного департамента, численностью в 367 человек; 11 декабря к прохождению обучения приступили еще 484 слушателя. |
During the reporting period, MINUSTAH provided technical and logistical support for the launch of the Government's "Programme d'intervention nord et nord-est", which saw the training of 112 staff from 16 municipal administrations of the North and North-East Departments. | В течение отчетного периода МООНСГ оказывала техническую и логистическую поддержку осуществляемой правительством «Программе развития севера и северо-востока», в рамках которой была обеспечена учебная подготовка 112 сотрудников из 16 муниципальных администраций Северного и Северо-Восточного департаментов. |
The Norwegian Refugee Council has established community-based land commissions in the Petit Nord region of North Kivu that allow the population to access legal counselling on land disputes and submit specific problems to the commissions for mediation. | Норвежский совет по делам беженцев создал общинные земельные комиссии в Малом северном районе Северного Киву, которые дают населению возможность получать юридические консультации в связи с земельными спорами и выносить конкретные проблемы на рассмотрение этих комиссий. |
In 1856, Benoît Desquesnes, the exiled secretary of the Société des Ouvriers Typographes de Nord proposed that the higher degrees of the Rite of Memphis were not only superfluous, but undemocratic and inconsistent with the Masonic ideals of equality. | В 1856 году Бенуа Декень, ранее исключенный из послушания секретарь Северного общества типографов заявил, что высшие степени устава Мемфиса - лишние, недемократичные и несовместимые с идеалами масонского равенства. |
In the Departments of Nord and Nord-Est, many human rights violations were committed between October and December 1993. | В северном и северо-восточном департаментах в период с октября по декабрь 1993 года были совершены многочисленные нарушения прав человека. |
In Nord and Nord-Est, the Mission was able to visit a dozen localities and to talk with the military authorities in a very correct manner. | В северном и северо-восточном районах страны Миссия имела возможность посетить более десяти населенных пунктов и провести весьма корректные обсуждения с военными властями. |
The Norwegian Refugee Council has established community-based land commissions in the Petit Nord region of North Kivu that allow the population to access legal counselling on land disputes and submit specific problems to the commissions for mediation. | Норвежский совет по делам беженцев создал общинные земельные комиссии в Малом северном районе Северного Киву, которые дают населению возможность получать юридические консультации в связи с земельными спорами и выносить конкретные проблемы на рассмотрение этих комиссий. |
Canal Nord and Sud - were twinned blocks housing 60mm guns and machine guns covering the canal. | В Canal Nord и Canal Sud (северном и южном канале) 60 мм пушки и пулеметы, защищающие канал.Canal Sud разрушили, когда расширяли канал. |
The Group obtained information showing financial and material support to the coalition of RUD-Urunana and Mai Mai Lafontaine in the northern section of North Kivu province, known as the Grand Nord. | Группа получила информацию, свидетельствующую о финансовой и материальной поддержке коалиции ОЕД-«Урунана» и группировки майи майи под командованием Лафонтена в северном секторе провинции Северное Киву, известном под названием «большой северный» район. |