In April 1940, the Soviet Union withdrew its promises given with regard to Basis Nord. | В апреле 1940 года советское правительство отозвало все свои прежние обещания, касавшиеся Базис Норд. |
By car: A14 Bologna - Bari - Taranto motorway, exit: Rimini Sud (7 km.) - Rimini Nord (3 km. | На машине: автомагистраль A14, выезд «Римини Норд» для тех, кто прибывает из Болоньи, Римини-Южный и Анконы. |
The head of the region will visit the mines of the oil company Imperial Energy as well as he will hold the meeting with the managers of oil companies LLC «Nord Imperial» and OJSC «Tomskneft». | Глава региона посетит месторождения нефтяной компании Imperial Energy, а также проведет совещание с руководителями нефтяных компаний ООО «Норд Империал» и ОАО НК «Томскнефть». |
After the invasion of Norway air operations came under Fliegerführer (Ff) Nord, an ad hoc formation of assigned squadrons (Staffel) and groups (Gruppe). | Воздушные операции люфтваффе в Норвегии были доверены флигерфюреру «Норд» (нем. Fliegerführer Nord) - руководящему формированию, состоявшему из эскадронов (нем. Staffel) и групп (нем. Gruppe). |
However, because of lack of market confidence and credit concerns, not all exchanges in the UNECE region are able to handle significant trade volumes such as those handled by the Nord Pool. | Однако в силу отсутствия доверия к рынку и проблем с кредитованием не все биржи региона ЕЭК ООН способны обеспечивать большие объемы торговли, сопоставимые с объемами, обеспечиваемыми на бирже "Норд пул". |
At the end of the 2007-08 season, the five winners of the northern Verbandsligen played with the sixth placed team from the Oberliga Nord for one last spot in the Regionalliga. | На конец того же сезона 2007/08 пять победителей северных фербандслиг играли с занявшей шестое место командой из Оберлиги Север за одно последнее место в Региональной лиге. |
Holstein Kiel played from 1947 until 1963 in the Oberliga Nord (I) and twice finished as runners-up (1953, 1957). | «Хольштайн» играл с 1947 по 1963 год в Оберлиге Север и два раза занимал второе место (1953, 1957). |
Network Nord Pas-de-Calais - lifting of bridges and upgrading of links with Belgium to class Va. | сеть Север Па-де-Кале - увеличение высоты прохода под мостами и повышение категории соединений с Бельгией до класса Va. |
The central management structures of PARFAR were set up within the provincial delegations of the Ministry for the Promotion of Women and the Family in Adamaoua, Nord and Extrême-Nord provinces. | Центральные органы по управлению ППСДСР были созданы при представительствах Министерства по улучшению положения женщин в провинциях Адамава, Северная и Крайний Север. |
The Leningrad-Novgorod front is being firmly held by the Army Group Nord. | Ленинградско-Новгородский фронт держит группа армий "Север". |
It consisted of the departments of Nord and Pas-de-Calais. | Регион включал департаменты Нор и Па-де-Кале. |
Their purpose, as described by the Nord Kivu Reveil in a circular dated 16 April 2002, has been to "express allegiance to Rwanda by joining its efforts to control the eastern Democratic Republic of the Congo". | Ее цель, описанная в циркуляре «Нор Киву ревей» от 16 апреля 2002 года, состоит в том, чтобы «выразить свою преданность Руанде, объединив усилия по установлению контроля над восточными районами Демократической Республики Конго». |
More active cooperation is being tried with Morocco in four departments, Nord, Yvelines, Oise and Seine-Saint-Denis, building on updated content and teaching methods that are more consistent with the French educational system. | В четырех департаментах - Нор, Ивелин, Уаза и Сен-Сен-Дени - проводится эксперимент по активизации педагогического сотрудничества с Марокко на основе обновленного содержания и методики преподавания и в более строгом соответствии с французской системой образования. |
It is thought to have originated in Brussels, but is also popular in Flanders, Wallonia, and the Nord region of France, where it is also known as an "Américain" (literally an "American"). | Считается, что митрайеты начали готовить в Брюсселе, однако он также популярен во Фландрии, Валлонии и французской Нор - Па-де-Кале, где он также известен как "америкен" (фр. Américain, в буквальном смысле «американец»). |
He joined RTL (Radio-Télévision Luxembourg) in 1985 with the encouragement of his tutor, Michel Cellier, who was RTL correspondent in the Nord region. | В 1985 году он присоединился к RTL (Radio-Télévision Luxembourg) на испытательном сроке при поддержке своего преподавателя Мишеля Селье, который был корреспондентом RTL в департаменте Нор. |
English Page addition, teams of observers visited the departments of Ouest, Artibonite, Nord and Centre. | Кроме того, группы наблюдателей совершили поездки в Западный, Северный и Центральный департаменты и в департамент Артибонит. |
The Group visited the "Grand Nord" area of North Kivu, comprised of the Beni and Lubero territories, to follow up on reports of recruiting and arms trafficking in that area. | Группа посетила в провинции Северная Киву «большой северный» район, который включает округ Бени и округ Луберо, с целью проверки сообщений о вербовке боевиков и торговле оружием на этой территории. |
The balloon, originally called Le Pôle Nord, was to be renamed Örnen (The Eagle). | Воздушный шар, первоначально названный Le Pôle Nord («Северный полюс» по-французски), позже был переименован в Örnen («Орёл» по-шведски). |
On 10 September 1868, Bucharest's Gara de Nord (North Station) was finalised. | 10 сентября 1868 года открылся Северный вокзал Бухареста (англ.)русск... |
It is located 42 km southwest of Marutea Nord. | Находится в 42 км к юго-западу от атолла Северный Марутеа. |
In 1997 Clavia released the Nord Modular, a virtual analog modular synthesizer. | В 1997 году Clavia параллельно выпустила Nord Modular - эмулятор модульного аналогового синтезатора. |
Sud Aviation merged with Nord Aviation and Société d'études et de réalisation d'engins balistiques (SÉREB) in 1970 to form the Aérospatiale company. | Основана в 1970 году путём объединения государственных объединений Sud Aviation, Nord Aviation и Société d'études et de réalisation d'engins balistiques (SÉREB). |
Pro-Business Nord (PBN) was registered in the Republic of Moldova (registration #1249) in January 2000 as a non-governmental, non-profit organization, which is authorized to implement activities on the local and national level. | Общественная Ассоциация Pro-Business Nord (PBN) зарегистрирована в Республике Молдова (регистрационный Nº1249) в январе 2000 года как неправительственная, некоммерческая организация для реализации своей деятельности на местном и национальном уровне. |
Since 2010, he owns the Nord Production Film Studio. | С 2010 владелец видеостудии Nord Production. |
During the Algerian War of Independence the plane was used for light attack with the Nord SS. and AS. antitank missiles or with machine guns, bombs, and rockets. | Во время войны в Алжире на него устанавливали ПТУР Nord SS. и AS., пулемёты, бомбы и неуправляемые ракеты. |
She writes When the young women of the Nord married, they did so without illusions of love and romance. | Она пишет: «Когда молодые женщины Севера выходили замуж, они делали это без иллюзий любви и романтики. |
On 13 December his cabinet won a confidence vote in the Chamber of Deputies, with 368 votes for and 105 against, while the deputies of the Five Star Movement and the Lega Nord left the chamber. | 13 декабря Палата депутатов выразила вотум доверия правительству большинством 368 голосов против 105 (фракции Движения пяти звёзд и Лиги Севера на время голосования покинули зал заседаний). |
However, the new Government, considered the first of the "Second Republic", had a very short life, its resignation being caused by various factors, of which the most decisive was the fact the "Lega Nord" withdrew its previous support. | Однако новое правительство, рассматривавшееся в качестве первого правительства "Второй республики", просуществовало весьма недолго, а его отставка была вызвана различными факторами, из которых наиболее решающим был отказ от его поддержки со стороны "Лиги Севера". |
It overlooks Nord Bay. | С севера омывается Рижским заливом. |
The region's largest party is the Liga Veneta, a founding component of the Lega Nord. | Крупнейшая партия в регионе - «Лига Венета», которая является частью «Лиги Севера». |
Giurgiu Nord (Romania): arrival 20.00, departure 20.43; | Джорджу Северная (Румыния), прибытие в 20.00, отправление в 20.43; |
On instructions from my Government, I regretfully inform you that Rwandan regular troops have crossed the Congolese border in order to attack the town of Mutongo in the area of Walikale in Nord Kivu province. | По поручению моего правительства с сожалением информирую Вас о том, что регулярные руандийские войска пересекли конголезскую границу и совершили нападение на Мутонго в районе Валикале в провинции Северная Киву. |
In some regions such as Centre-Nord and Nord, it is very high, at 27.9% and 17% respectively in 2005-2006. | В некоторых областях (Северо-Центральная область и Северная область) эта разница является очень высокой и составляет соответственно 27,9 процента и 17 процентов в 2005/2006 году. |
Silvio Berlusconi's ally in government, the Lega Nord (Northern League), is continuously conjuring up schemes to embarrass the national government with threats to the concept of national unity. | Союзник Сильвио Берлускони в правительстве, Lega Nord («Северная Лига»), постоянно создает схемы, которые приводят в замешательство национальное правительство угрозами концепции национального единства. |
The Group visited the "Grand Nord" area of North Kivu, comprised of the Beni and Lubero territories, to follow up on reports of recruiting and arms trafficking in that area. | Группа посетила в провинции Северная Киву «большой северный» район, который включает округ Бени и округ Луберо, с целью проверки сообщений о вербовке боевиков и торговле оружием на этой территории. |
Ex-combatants and local leaders in the Grand Nord administrative region of North Kivu told the Group that ivory poached in Virunga National Park was traded in Butembo, Beni and Kasindi. | Бывшие комбатанты и местные лидеры «Большого северного административного района» провинции Северное Киву рассказали Группе, что торговля слоновой костью, добытой браконьерами в Национальном парке Вирунга, осуществляется в Бутембо, Бени и Касинди. |
In 1821, Artibonite was created and in 1844, Nord-Ouest, both derived out of the Nord and Ouest departments. | В 1821 году путём выделения из Северного и Западного департаментов был создан Артибонит, а в 1844 был образован Северо-Западный департамент. |
This cycle included students from the Nord-Ouest, Nord, Centre and Grand Anse departments of Haiti. On 10 December, another 367 students from the Nord-Est department graduated from the next cycle of the course; 484 new students began training on 11 December. | В эту группу выпускников входили слушатели из Северо-западного, Северного и Центрального департаментов Гаити и департамента Гранд-Анс. 10 декабря подготовку завершила еще одна группа слушателей, из Северо-восточного департамента, численностью в 367 человек; 11 декабря к прохождению обучения приступили еще 484 слушателя. |
During the reporting period, MINUSTAH provided technical and logistical support for the launch of the Government's "Programme d'intervention nord et nord-est", which saw the training of 112 staff from 16 municipal administrations of the North and North-East Departments. | В течение отчетного периода МООНСГ оказывала техническую и логистическую поддержку осуществляемой правительством «Программе развития севера и северо-востока», в рамках которой была обеспечена учебная подготовка 112 сотрудников из 16 муниципальных администраций Северного и Северо-Восточного департаментов. |
The Norwegian Refugee Council has established community-based land commissions in the Petit Nord region of North Kivu that allow the population to access legal counselling on land disputes and submit specific problems to the commissions for mediation. | Норвежский совет по делам беженцев создал общинные земельные комиссии в Малом северном районе Северного Киву, которые дают населению возможность получать юридические консультации в связи с земельными спорами и выносить конкретные проблемы на рассмотрение этих комиссий. |
In Nord and Nord-Est, the Mission was able to visit a dozen localities and to talk with the military authorities in a very correct manner. | В северном и северо-восточном районах страны Миссия имела возможность посетить более десяти населенных пунктов и провести весьма корректные обсуждения с военными властями. |
The 60 members of the Chamber of Deputies will be elected by proportional representation in four multi-member constituencies; 9 in Nord constituency, 7 in Est, 23 in Sud and 21 in Centre. | 60 членов Палаты депутатов будут избираться по пропорциональной системе по четырем многомандатным округам; 9 в Северном округе, в 7 восточном округе, в южном 23 и 21 в центре. |
The separation was carried out at the Nyaleke brassage centre located in the Grand Nord area, in Beni territory. | Передача детей произошла в центре, занимающемся вопросами объединения, в Ньялеке, расположенном в «большом северном районе» в Бени. |
Canal Nord and Sud - were twinned blocks housing 60mm guns and machine guns covering the canal. | В Canal Nord и Canal Sud (северном и южном канале) 60 мм пушки и пулеметы, защищающие канал.Canal Sud разрушили, когда расширяли канал. |
However, allegations of recruitment by PARECO have been noted since late February in the Grand Nord area of North Kivu and child recruitment by the CNDP has been reported in the Petit-Nord area of the province. | Вместе с тем с конца февраля отмечаются утверждения о том, что ПАРЕКО ведет вербовку в районе Великий север в Северном Киву, а НКЗН, как сообщается, ведет вербовку детей в районе Малый север в этой провинции. |