Примеры в контексте "Norad - Пво"

Все варианты переводов "Norad":
Примеры: Norad - Пво
norad said the pulse dissipated before it left the atmosphere. ПВО сообщили что импульс рассеялся, не достигнув атмосферы.
I was accidentally hacking into NORAD'S computer... Я взломал компьютер агентства ПВО США...
We'll take them to NORAD. Отвезем их в штаб командования ПВО.
The North American Aerospace Defense Command (NORAD) is not yet alerted. С другой стороны, «Объединённое Командование ПВО Северо-американского континента» (NORAD) до сих пор не оповещено.
General, tell NORAD we're on DEFCON 3. Сообщите в штаб ПВО о переходе на чрезвычайное положение.
Lillian, NORAD's still not responding. Лиллиан, североамериканское командование ПВО по-прежнему не отвечает.
52: Boston Center control notifies NEADS of the hijacking of Flight 11, the first notification received by NORAD that Flight 11 had been hijacked. 52: Бостонский центр оповещает Восточный Сектор ПВО (NEADS), северный сектор NORAD о захвате рейса 11, это первое оповещение американских военных о захвате.
General, it's NORAD. Генерал, это штаб ПВО.
They've taken out NORAD. Только что уничтожили штаб ПВО.
The FAA notifies NORAD's Northeast Air Defense Sector about the suspected hijacking of Flight 77. ФАА уведомляет Восточный Сектор ПВО о возможном захвате рейса 77.
I spoke with the joint chiefs when they arrived at NORAD. Я говорил с командующими штаба ПВО.
Have the cabinet members rendezvous here, we'll take them to NORAD. Отвезем их в штаб командования ПВО.
General, contact NORAD, and you tell them we've upgraded to DEFCON 3. Сообщите в штаб ПВО о переходе на чрезвычайное положение.
NORAD first communicates the Vice President's shootdown authority to NEADS. NORAD впервые сообщает в Восточный Сектор ПВО о разрешении вице-президента сбивать самолёты.
Using just a laptop he hacks into NORAD and shuts down the entire defence network Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО и отключает всю нашу оборонную сеть.
In August 1957, the Diefenbaker government signed the NORAD (North American Air Defense) Agreement with the United States, making Canada a partner with American command and control. В августе 1957 Дифенбейкер подписал соглашение с США по NORAD (англ. North American Air Defence), согласно которому RCAF подчинялись ПВО США.
Thomas Gabriel's the guy who shut down NORAD with a laptop just to prove a point. Томас Гэбриел - гений, отключивший ПВО с ноутбука... доказывая правоту.
D.I.A. fast tracked it to NORAD C.C. in D.H.S. Военная разведка быстро отследила их через систему обработки данных штаба ПВО.
So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network. Он врывается на заседание комитета начальников штабов, так? Кладет свой ноутбук, хакает сервер ПВО... и отключает всю нашу оборонную сеть.
Negative. NORAD confirmed project came from beyond our atmosphere inbound at 30,000 knot. ПВО подтвердило объект подлетел из под нашей атмосферы скорость 55 тысяч кмч
General, contact NORAD. Сообщите в штаб ПВО о переходе на чрезвычайное положение.