| In 1957, Canada and the United States created the joint North American Air Defense Command (NORAD). |
В 1957 году Канада и Соединенные Штаты создали объединенное Командование воздушно-космической обороны Северной Америки (NORAD). |
| Before entering national politics he worked for a few years in the Norwegian Agency for Development Cooperation (Norad). |
До начала политической карьеры несколько лет работал в Норвежском Агентстве по Сотрудничеству в Целях Развития (Norad). |
| 52: Boston Center control notifies NEADS of the hijacking of Flight 11, the first notification received by NORAD that Flight 11 had been hijacked. |
52: Бостонский центр оповещает Восточный Сектор ПВО (NEADS), северный сектор NORAD о захвате рейса 11, это первое оповещение американских военных о захвате. |
| 17 Wing acts as a deployed operating base for CF-18 Hornet fighter-bombers assigned to the Canadian NORAD Region. |
Авиакрылья выступают как база для развёртывания штурмовиков CF-18 Hornet, находящихся в структуре NORAD. |
| In August 1957, the Diefenbaker government signed the NORAD (North American Air Defense) Agreement with the United States, making Canada a partner with American command and control. |
В августе 1957 Дифенбейкер подписал соглашение с США по NORAD (англ. North American Air Defence), согласно которому RCAF подчинялись ПВО США. |