52: Boston Center control notifies NEADS of the hijacking of Flight 11, the first notification received by NORAD that Flight 11 had been hijacked. |
52: Бостонский центр оповещает Восточный Сектор ПВО (NEADS), северный сектор NORAD о захвате рейса 11, это первое оповещение американских военных о захвате. |
17 Wing acts as a deployed operating base for CF-18 Hornet fighter-bombers assigned to the Canadian NORAD Region. |
Авиакрылья выступают как база для развёртывания штурмовиков CF-18 Hornet, находящихся в структуре NORAD. |
NORAD first communicates the Vice President's shootdown authority to NEADS. |
NORAD впервые сообщает в Восточный Сектор ПВО о разрешении вице-президента сбивать самолёты. |
In August 1957, the Diefenbaker government signed the NORAD (North American Air Defense) Agreement with the United States, making Canada a partner with American command and control. |
В августе 1957 Дифенбейкер подписал соглашение с США по NORAD (англ. North American Air Defence), согласно которому RCAF подчинялись ПВО США. |
The North American Aerospace Defense Command (NORAD) is not yet alerted. |
С другой стороны, «Объединённое Командование ПВО Северо-американского континента» (NORAD) до сих пор не оповещено. |