These leaders are trying to forge a massive national nonviolent movement to end the occupation and build peace in the region. |
Их лидеры стараются развернуть широкое движение ненасильственного сопротивления, чтобы прекратить оккупацию и создать мирные условия в регионе. |
the nonviolent leaders would become more visible, valued and effective in their work. |
Лидеры ненасильственного сопротивления стали бы более узнаваемы, ценимы и эффективны в своей работе. |
I believe that at the core of ending the conflict in the Middle East and bringing peace is for us to transform nonviolence into a functional behavior by giving a lot more attention to the nonviolent leaders on the ground today. |
Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления. |
And finding alternatives to direct confrontation is at the core of nonviolent resistance. |
А умение найти альтернативы прямому столктновению и есть суть ненасильственного сопротивления. |
The trip to India affected King, deepening his understanding of nonviolent resistance and his commitment to America's struggle for civil rights. |
Поездка в Индию затронула Кинга, углубив его понимание ненасильственного сопротивления и его приверженность делу борьбы за гражданские права в Америке. |
The pacifists guided King by showing him the alternative of nonviolent resistance, arguing that this would be a better means to accomplish his goals of civil rights than self-defense. |
Пацифисты изменили взгляды Кинга, ознакомив его с альтернативой в виде ненасильственного сопротивления и убедив, что это лучшее средство для достижения его целей в области гражданских прав, чем самооборона. |
It further seeks to foster education and awareness of justice issues through social analysis, theological reflection, nonviolent resistance, publications, speaker's bureau, technical resources and coalition work. |
Центр также стремится содействовать распространению знаний и расширению осведомленности в вопросах справедливости путем анализа социальных проблем, теологических рассуждений, ненасильственного сопротивления, публикаций, бюро представителей, технических ресурсов и сотрудничества с другими организациями. |
An advisor to the Reverend Dr. Martin Luther King, Jr., he promoted nonviolent resistance, participated in one of the first Freedom Rides, organized the 1963 March on Washington for Jobs and Freedom, and fought tirelessly for marginalized communities at home and abroad. |
Советник преподобного доктора Мартина Лютера Кинга-младшего, он способствовал развитию идей ненасильственного сопротивления, принимал участие в одной из первых «Свободных поездок», организовал в 1963 году Марш на Вашингтон, и неустанно боролся за права маргинальных сообществ как на родине, так и за рубежом. |
These leaders are trying to forge a massive national nonviolent movement to end the occupation and build peace in the region. |
Их лидеры стараются развернуть широкое движение ненасильственного сопротивления, чтобы прекратить оккупацию и создать мирные условия в регионе. |
I believe that at the core of ending the conflict in the Middle East and bringing peace is for us to transform nonviolence into a functional behavior by giving a lot more attention to the nonviolent leaders on the ground today. |
Я считаю, что ключ к прекращению конфликта на Ближнем Востоке, заключается для нас в том, чтобы превратить ненасильственное сопротивление в функциональное поведение за счёт привлечения большего внимания к сегодняшним лидерам ненасильственного сопротивления. |