Английский - русский
Перевод слова Nondisclosure
Вариант перевода Договор о неразглашении

Примеры в контексте "Nondisclosure - Договор о неразглашении"

Все варианты переводов "Nondisclosure":
Примеры: Nondisclosure - Договор о неразглашении
I already signed his nondisclosure. Я уже подписал его договор о неразглашении.
Except board members are subject to the nondisclosure agreement. Но члены совета подпадают под договор о неразглашении.
Everything this person is saying is obviously covered by a nondisclosure agreement. Все, о чем он растрепал, явно попадает под договор о неразглашении?
But as I mentioned, it's very, very cutting-edge, which is why you have to sign a nondisclosure agreement. Но, как я сказал, это очень передовые разработки, поэтому вы должны подписать договор о неразглашении.
I signed a contract nondisclosure. Я подписал договор о неразглашении.
Probably make you sign a nondisclosure and then give you a certified check. Возможно, ты подпишешь договор о неразглашении, а потом они выпишут тебе чек.
And I couldn't tell youbecause I signeda nondisclosure agreementwhen they hired me, and untilthis place was staffed, I couldn't tell anyone. Я не могла сказать тебе, потому что подписала договор о неразглашении и пока здесь не появится персонал, я не могу никому сказать.