Английский - русский
Перевод слова Nonaggression
Вариант перевода О ненападении

Примеры в контексте "Nonaggression - О ненападении"

Все варианты переводов "Nonaggression":
Примеры: Nonaggression - О ненападении
The Dominion wishes to sign a nonaggression treaty with Bajor. Доминион хочет заключить пакт о ненападении с Бэйджором.
Bajor has signed the nonaggression pact with the Dominion. Бэйджор подписал пакт о ненападении с Доминионом.
Let's hope the Dominion honors the nonaggression pact. Будем надеяться, Доминион следует пакту о ненападении.
According to our intelligence service, the Tiranians and the Andaris are about to sign a nonaggression pact. Согласно данным нашей разведывательной службе, Тиранианцы и Андари собираются подписать пакт о ненападении.
Remember the nonaggression pact the Dominion offered Bajor a few weeks ago? Помните пакт о ненападении, который Доминион предложил несколько недель назад?
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом.
Or must I remind you the Dominion just signed a nonaggression pact with Bajor? Или мне нужно напомнить вам, что Доминион только что подписал соглашение о ненападении с Бэйджором?
On May 15, 1915, the ABC countries met again to sign a more formal treaty, designed to develop cooperation, nonaggression and the arbitration of disputes. 15 мая 1915 года страны ABC встретились снова, чтобы подписать более формальный договор, направленный на развитие сотрудничества, о ненападении и арбитраже спорных вопросов.
It's a nonaggression pact Это пакт о ненападении.
There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia. Существует соглашение нескольких стран о ненападении, так что при случае военного конфликта между Китаем и США большинство стран будут вынуждены быть нейтральными, включая союзников США - Корею и Австралию.
The nonaggression pact was signed an hour ago. Пакт о ненападении был подписан час назад.
May I inquire if you plan on giving the First Minister a positive recommendation regarding the nonaggression pact? Могу ли я поинтересоваться, планируете ли вы дать Первому министру положительные рекомендации касательно подписания пакта о ненападении?
"Station Commander Opposes Nonaggression Pact." "Командующий станцией выступает против пакта о ненападении".
USSR and Germany concluded nonaggression pact. В 1939 году СССР и Германия заключили взаимный пакт о ненападении.
There is a treaty of nonaggression between countries, such that if there were a conflict between China and the United States, most countries vow to just sit it out, including American allies like Korea and Australia. Существует соглашение нескольких стран о ненападении, так что при случае военного конфликта между Китаем и США большинство стран будут вынуждены быть нейтральными, включая союзников США - Корею и Австралию.