Following the 2000 ad hoc meeting accessing the feasibility of developing internationally comparable statistical indicators of biotechnology, an inventory of Biotechnology statistics was developed and a statistical compilation of existing (non-comparable) was completed. |
После состоявшегося в 2000 году специального совещания по оценке практических возможностей разработки международно сопоставимых статистических показателей в области биотехнологии был разработан перечень статистических показателей в области биотехнологии и осуществлен сбор существующих (несопоставимых) данных. |
As a result, price statisticians deem the older and newer models "non-comparable" and simply link the old index to a new index for the imported good at the same level and then extrapolate forward using period-to-period changes in the new imported good's price. |
В результате этого статистики цен рассматривают старую и новую модели в качестве "несопоставимых" и просто увязывают старый индекс с новым в отношении импортного товара на том же уровне, а затем экстраполируют его на будущее с использованием межпериодовых изменений в цене нового импортного товара. |
An automated computer procedure, within the CPI/RPI prices processing programme, that reset all quotes tagged non-comparable to comparable if the price change from the item being replaced was considered sufficiently small. |
а) автоматизированной компьютерной процедуре в рамках программы обработки цен ИПЦ/ИРЦ, которая меняет пометки всех сообщенных цен с несопоставимых на сопоставимые, если изменение цены при занижении одного товара другим считается достаточно небольшим; |
As many higher priced comparable quotes were being re-coded as non-comparable the original indicator codes might yield a higher index. |
Поскольку многие сообщаемые данные о сопоставимых товарах с более высокой ценой получают новое обозначение несопоставимых товаров, первоначальные обозначения могли бы дать более высокий индекс. |
(c) Commonly accepted concepts and methods, the use of which would avoid the establishment of dissimilar, non-comparable national statistical systems. |
с) необходимость разработки общепризнанных концепций и методов для недопущения создания принципиально различных, несопоставимых национальных статистических систем. |
Non-comparable and inconsistent reporting of these emissions will persist. |
Проблема представления несопоставимых и непоследовательных данных об этих выбросах сохранится. |