"Nocturnal... petting... zoo." | "Ночной... зоопарк... где зверюшек можно гладить" |
But you're nocturnal, Phil. | Но ты ночной зверь, Фил. |
The girls were mostly nocturnal, had an aversion to sunshine, and could see very well in the dark. | Девочки вели в основном ночной образ жизни, испытывали отвращение к солнечному свету и хорошо могли видеть в темноте. |
They're nocturnal, okay? | Они ведут ночной образ жизни, ясно? |
But Subbarao was a foreigner, a reclusive, nocturnal, heavily accented vegetarian who lived in a one-room apartment downtown, befriended only by other nocturnal recluses Pushpa Mitra Bhargava (2001). | Но Суббарао был чужак, ночной волк, ярый вегетарианец, который жил в однокомнатной квартире в центре города и дружил только с другими ночными отшельниками, такими, как Фарбер». |
And it seems like they're nocturnal. | И похоже они лунатики. |
They're not nocturnal. | Они же не лунатики. |
He also contributed some guitar solos to the Aggressor album and the Triumph of the Blasphemer EP by Nocturnal Breed, a band that also featured Dimmu Borgir's other guitarist Silenoz. | Также Стинсон сыграл несколько гитарных соло для альбома Aggressor и EP Triumph of the Blasphemer группы Nocturnal Breed, в которой участвовал Силенос, второй гитарист Dimmu Borgir. |
I can't really understand the presence of Nocturnal Emission track, that's definitely a weird choice. | Честно говоря, не пойму как тут оказалась Nocturnal Emission. Можно было бы и получше сделать выбор. |
And it most likely is nocturnal. | Скорее всего, это ночное животное. |
You're nocturnal, Phil. | Ты ночное животное, Фил. |
There's no chance of getting any sleep here, even if you're not a nocturnal animal. | Тут невозможно уснуть, даже если ты не ночное животное. |
It is largely a nocturnal animal. | Это в основном ночное животное. |
M. albus is an evasive nocturnal animal. | Аллеганский скрытожаберник - ночное животное. |
Under the cover of nocturnal darkness. | Нападение на улице, в темноте. |
I'm supposed to bring Galavant to the king when the barking of the hounds wakens the fairies in the evening so that they may begin their nocturnal dance. | Я должна привести Галаванта к королю, когда лай псов разбудит вечерних фей, и они запляшут в темноте. |
The girls were mostly nocturnal, had an aversion to sunshine, and could see very well in the dark. | Девочки вели в основном ночной образ жизни, испытывали отвращение к солнечному свету и хорошо могли видеть в темноте. |