Английский - русский
Перевод слова Nocturnal

Перевод nocturnal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночной (примеров 41)
Hermann thought that it was his orderly, drunk as usual, returning from some nocturnal expedition, Германн думал, что денщик его, пьяный по своему обыкновению, возвращался с ночной прогулки.
But maybe I'm a nocturnal moth. А может, ночной мотылёк.
Nocturnal fishing of squids and cuttle-fish, even for those who don't like fishing, is a unique event for remembering. Даже и для тех, которые не любят рыбалку, ночной лов на кальмаров и каракатиц сетью, представляет собой событие, запоминающееся на всю жизнь.
During mass spawnings of the chokka squid (Loligo vulgaris reynaudi), which occur unpredictably year-round but peak from October to December, pyjama sharks deviate from their nocturnal habits and gather in substantial numbers inside the squids' "egg beds" during daytime. Во время массового нереста кальмара Loligo vulgaris reynaudi), пик которого приходится на период с октября по декабрь, полосатые усатые кошачьи акулы меняют свой ночной образ жизни и собираются в значительном количестве в дневное время в местах скопления кальмаров.
It's very common for there to be a child-like or nocturnal alter. В подобных случаях часто встречаются воплощения ведущие себя по-детски, или ведущие ночной образ жизни.
Больше примеров...
Лунатики (примеров 2)
And it seems like they're nocturnal. И похоже они лунатики.
They're not nocturnal. Они же не лунатики.
Больше примеров...
Nocturnal (примеров 2)
He also contributed some guitar solos to the Aggressor album and the Triumph of the Blasphemer EP by Nocturnal Breed, a band that also featured Dimmu Borgir's other guitarist Silenoz. Также Стинсон сыграл несколько гитарных соло для альбома Aggressor и EP Triumph of the Blasphemer группы Nocturnal Breed, в которой участвовал Силенос, второй гитарист Dimmu Borgir.
I can't really understand the presence of Nocturnal Emission track, that's definitely a weird choice. Честно говоря, не пойму как тут оказалась Nocturnal Emission. Можно было бы и получше сделать выбор.
Больше примеров...
Ночное животное (примеров 7)
And it most likely is nocturnal. Скорее всего, это ночное животное.
You're nocturnal, Phil. Ты ночное животное, Фил.
The land mammals are mostly nocturnal and avoid human contact. Лесной слизень в основном ночное животное и избегает солнечного света.
It is largely a nocturnal animal. Это в основном ночное животное.
M. albus is an evasive nocturnal animal. Аллеганский скрытожаберник - ночное животное.
Больше примеров...
Темноте (примеров 3)
Under the cover of nocturnal darkness. Нападение на улице, в темноте.
I'm supposed to bring Galavant to the king when the barking of the hounds wakens the fairies in the evening so that they may begin their nocturnal dance. Я должна привести Галаванта к королю, когда лай псов разбудит вечерних фей, и они запляшут в темноте.
The girls were mostly nocturnal, had an aversion to sunshine, and could see very well in the dark. Девочки вели в основном ночной образ жизни, испытывали отвращение к солнечному свету и хорошо могли видеть в темноте.
Больше примеров...