In addition, the National Institutions Unit (NIU) of OHCHR has established a fellowship programme and issued a call for candidates in 2007. |
Кроме того, Группа национальных учреждений (ГНУ) УВКПЧ в 2007 году учредила программу стипендий и объявила конкурс на выдвижение кандидатов. |
OHCHR has undertaken to strengthen the role of NHRIs at the country, regional and global levels, mainly through its National Institutions Unit (NIU), which works in consultation with the geographic units and field offices of OHCHR. |
УВКПЧ работает в направлении повышения роли НПУ на страновом, региональном и глобальном уровнях, главным образом через свою Группу национальных учреждений (ГНУ), которая работает в консультации с географическими подразделениями и отделениями УВКПЧ на местах. |
Through this programme, one "A status" NHRI staff member will be selected to work in the NIU for six months in order to gain knowledge of and experience with the United Nations human rights system. |
Благодаря этой программе, один сотрудник НПУ категории "А" будет отобран для прохождения шестимесячной стажировки в ГНУ с целью приобретения знаний и опыта в вопросах деятельности системы Организации Объединенных Наций по правам человека. |