Английский - русский
Перевод слова Nighttime

Перевод nighttime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночь (примеров 33)
He made it nighttime just over our house? Устроил ночь только над нашим домом?
As a graffiti artist, there are so many people to thank... people who build walls... nighttime, for being dark... От имени уличных художников, я хочу поблагодарить... всех людей, строящих стены... ночь, за темноту...
Because it was nighttime. Потому что была ночь.
"Legend has it that on the longest day of the thousandth year..." "... the stars will aid in her escape and she will bring about nighttime eternal." что в длиннейший день тысячного года... звезды помогут ей сбежать и она принесет вечную ночь!
Is it nighttime right now, or...? Уже ночь или...?
Больше примеров...
Ночной (примеров 14)
The zoo supervisor thinks that it's Eddie Ramirez, the nighttime animal caretaker. Заведующий зоопарка думает, что это Эдди Рамирес, ночной смотритель.
He had also intended on painting a nighttime view of the trees since his stay in Arles in 1888. Известно также, что он намеревался написать ночной пейзаж с деревьями со времени пребывания в Арле в 1888 году.
From 1957 till 1966, the nighttime Dyre Avenue Shuttle continued to use the number 9. С 1957-1966, ночной челнок Dyre Avenue продолжил использовать номер 9.
The National Optical Astronomy Observatory (NOAO) is the United States national observatory for ground-based nighttime ultraviolet-optical-infrared (OUVIR) astronomy. Национальная обсерватория оптической астрономии (англ. National Optical Astronomy Observatory (NOAO)) - американская национальная обсерватория для наземной ночной оптической, ультрафиолетовой и инфракрасной астрономии.
And so they would be shopping, and they might be more likely to buy some lard, or millet for their parrot, or, you know, a hook, or hook protector for nighttime, all of these things we sell. В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
Больше примеров...
Ночное время (примеров 46)
Comrade Captain, did you have any hits at nighttime? Товарищ капитан, у вас были какие-то хиты в ночное время?
Someone you're involved with in the nighttime? Кто-то с кем ты связана в ночное время?
During the 1990s, KRLA was authorized to increase nighttime power from 10,000 to 20,000 watts. В 1990-х годах KRLA было разрешено увеличить мощность передатчика в ночное время от 10000 до 20000 Вт.
They are also protected against overtime work, as well as nighttime (10 pm to 6 am) work. Они также защищены на случай сверхурочных работ и работы в ночное время (с 22 часов до 6 часов утра).
If you fall asleep for any reason other than the fact that you're in a bed and it's nighttime I will disembowel you. Номер два: если ты заснешь по какой-угодно причине кроме фактического нахождения в постели в ночное время я тебя распотрошу.
Больше примеров...
Вечерние (примеров 1)
Больше примеров...
Вечеру (примеров 1)
Больше примеров...
Ночную смену (примеров 2)
Why do you always have to work in the nighttime? Потому что я всегда работаю в ночную смену.
Any problem with me taking over one of those nighttime janitorial slots? Ты не против, если я поработаю уборщиком в ночную смену?
Больше примеров...
Вечернее время (примеров 2)
And it would be nighttime. И это было бы в вечернее время
The main thing that anyone accomplished by turning off the lights at nighttime for an hour was to make it harder to see. Главное, что было достигнуто теми, кто выключил свет в вечернее время на один час, - это то, что стало труднее видеть.
Больше примеров...
Вечерний (примеров 1)
Больше примеров...
Любовники (примеров 2)
He's not our suspect, because they're lovers in the nighttime. Он не наш подозреваемый, потому что ночью они любовники.
It's just a business relationship, or are you guys lovers in the nighttime? Это просто деловые отношения или в ночи вы любовники?
Больше примеров...