| A thread is a topic of discussion in a newsgroup. | Дискуссия описывает обсуждение одной темы в телеконференции. |
| The name of the newsgroup the article comes from. | Имя телеконференции из которой была получена статья. |
| This filter is the default setting; it shows all articles in a newsgroup. You can choose this filter by selecting View Filter All | Этот фильтр установлен по умолчанию; Это отображает все статьи в телеконференции. Вы можете его выбрать в меню Вид Фильтр Все |
| The article view gives you a list of all articles in the selected newsgroup or folder; you can change the appearance of this view using the View menu. The uppermost row of the view contains the column headers. | Окно статей отображает список всех статей в телеконференции или папке. Вы может изменять вид этого окна использую меню Вид. Первая строка списка содержит заголовки столбцов. |
| Below the input field for the newsgroup there is another inactive option field: this function is explained later in the chapter The editor; for now it is irrelevant. | Ниже поля ввода для телеконференции расположено неактивное дополнительное поле. Оно будет описано позже в главе Редактор. |
| The Groups: field already contains the test newsgroup you selected before; do not change this. | Поле Группы: содержит тестовую телеконференцию выбранную ранее. Не изменяйте её. |
| Another reason for using Followup-To: is a when dealing with articles cross-posted across in multiple newsgroups: you should take care that the replies are only posted in one single newsgroup. | Другая причина использовать Перенаправление ответов это возможность использовать кросс- отправку в несколько телеконференций. Вы не должны беспокоиться, поскольку все ответы будут отправляться в одну телеконференцию. |
| For newsgroups with relatively high traffic you might lose articles if this value is too low; this especially occurs when you've just subscribed to a newsgroup or only occasionally download articles and the traffic for this reason rises above the value specified here. | В телеконференциях с высоким трафиком вы можете терять статьи, если это значение слишком низкое. Это особенно актуально когда вы только что подписались на телеконференцию и загружаете статьи в первый раз, и по этой причине трафик превышает значение указанное здесь. |
| Sometimes it is better to use an emailed reply instead of posting a reply to newsgroup; they are used primarily for when you want to correct an error or misconduct by the author, without hurting their feelings by doing so publicly on the newsgroup. | Иногда лучше использовать ответ почтой вместо помещения его в телеконференцию. Прежде всего когда вы хотите указать на ошибку либо некорректное поведение автора, без публичного обсуждения в телеконференции. |
| Try to avoid crossposting: do not ask a question in more than one newsgroup when you do not know which is the right one. Ask in one newsgroup; if it is wrong, you will be told which is right one. | Стараетесь избегать кросс- публикации: не задавайте вопрос в нескольких телеконференций, если не знаете какая именно соответствует теме вопроса. Сначала спросите в одной. Если вы ошиблись, вам сообщат нужную телеконференцию. |
| Thompson posted his original C source code as free software to the newsgroup on June 28, 1987. | Томпсон опубликовал исходный код на языке Си как свободное программное обеспечение в группе новостей 28 июня 1987 года. |
| Substantive changes will also be announced through the standard mechanisms through which Mozilla communicates with the Mozilla community, including Mozilla's "announce" mailing list and newsgroup. | Существенные изменения также будут объявлены через стандартные механизмы, с помощью которых Mozilla связывается с сообществом Mozilla, в том числе с помощью «анонса» Mozilla в почтовом списке рассылки и группе новостей. |
| In an article for Western Folklore, Brunvand mentioned a notice he found on a computer newsgroup dated 1 March 1989, presumably an insider's joke: I think Jan Harold Brunvand, alleged author of The Choking Doberman, is an urban legend. | Брунванд вспоминает заметку, которую он обнаружил в компьютерной группе новостей, датированных 1 марта 1989 года, где предположительно содержалась шутка посвящённого лица: «Я думаю, что Ян Гарольд Брунванд, автор "Задыхающегося добермана (англ.)русск.", это городская легенда. |
| On 19 January 1992, the first post to the new newsgroup alt.os.linux was submitted. | 19 января 1992: Первое сообщение в группе новостей alt.os.linux (англ.). |
| To conclude, thanks to our new application eMule-NG, it is possible to know whether the file one is looking for is available on a NewsGroup or uniquely on eDonkey/eMule network. | Благодаря нашей новой программе эМюль-ГН, можно узнать если искомый файл находится в какой-нибудь группе новостей или только в сети эДонки/эМюль. |
| Sometimes you need to answer to the author of an article directly, without posting to the newsgroup; for example, when you want to make a very personal comment or want to correct an error. Sometimes an email is more appropriate than a public remark. | Иногда вам бывает необходимо ответить автору статьи непосредственно, не отправляя ответ в группу новостей. Например когда вы хотите сделать очень личный комментарий или исправить ошибку. Иногда прямой диалог является более соответствующим, чем общественное замечание. |
| P Article Post To Newsgroup | Р Статья Отправить в группу новостей |
| Quite different from eMule, when you download on the NewsGroup you don't share any file, all you do is downloading. | В отличии от эМюль, когда вы скачиваете файлы в Группу Новостей, вы не делитесь никакими данными с другими посетителями: вы только скачиваете. |
| In a posting to the newsgroup sci.math on 1994-02-24, Helmut Zeisel pointed out that 1885 is one such number. | В сообщении, направленном в группу новостей sci.math 24 февраля 1994 Хельмут Цайзель указал, что 1885 является таким числом. |
| The usenet newsgroup which he posts the message to (alt.nerd.obsessive) is a reference to the alt.tv.simpsons newsgroup. | Группа новостей, на которой он разместил сообщение (alt.nerd.obsessive) является отсылкой на группу новостей alt.tv.simpsons. |
| Some additional functionality has been layered on top of the standard newsgroup functionality to have individual threads be marked as a "question" or an "answered question". | Некоторые дополнительные функции были добавлены поверх стандартной функциональности группы новостей, чтобы отдельные потоки были помечены как «вопрос» или «ответ на вопрос». |
| The IWF has established a hotline for members of the public to report the presence of illegal material, including racist material, in a newsgroup or Web-site. | ФНИИ открыл линию "горячей связи", по которой представители общественности могут сообщать о наличии незаконных материалов, включая расистские материалы, в рамках какой-либо группы новостей или ШёЬ-сайта. |
| We do a search on eMule-NG, asking to get only results from the NewsGroup (Usenet network). | Мы выполняем поиск в эМюль - ГН, предварительно уточнив, что результаты должны происходить только из иточника Группы Новостей (сеть Usenet). |
| As always, you can also set up RSS and newsgroup folders to stay on top of news and your interests. | Также, как и раньше, вы можете добавить папки, представляющие блоги, ленты и группы новостей, и постоянно быть в курсе интересующих вас событий. |
| Privacy of the information which you submit to Extromatica site (except newsgroup and feedback submissions) is protected according to Privacy Policy, available from this Site. | Форумы и группы новостей (в том числе веб-доступа к ним) представляют собой особый вид службы обмена информацией, которая предоставляется Extromatica в соответствии с условиями настоящих Условий пользования и специального соглашения пользователя об использовании групп новостей, доступные с этого сайта. |
| Beginning in the middle of 1996 and ensuing for several years, the newsgroup was attacked by anonymous parties using a tactic dubbed sporgery by some, in the form of hundreds of thousands of forged spam messages posted on the group. | Начиная с середины 1996 года в течение нескольких лет группа новостей подвергалась атакам с помощью тактики, получившей название англ. «sporgery» - в группу посылался спам в виде сотен тысяч поддельных сообщений. |
| On 31 March 1992, the newsgroup was renamed comp.os.linux. | 31 марта 1992: Создана группа новостей comp.os.linux (англ.). |
| The usenet newsgroup which he posts the message to (alt.nerd.obsessive) is a reference to the alt.tv.simpsons newsgroup. | Группа новостей, на которой он разместил сообщение (alt.nerd.obsessive) является отсылкой на группу новостей alt.tv.simpsons. |
| He set up his prosaically entitled newsgroup, before arriving in Britain in 2005 to take a Masters in chemical engineering at Manchester University. | Он основал прозаически названную группу рассылки, перед приездом в Великобританию в 2005-м году для обучения на магистра химических технологий в университете Манчестера. |
| He set up his prosaically entitled newsgroup, before arriving in Britain in 2005 to take a Masters in chemical engineering at Manchester University. | Он основал прозаически названную группу рассылки, [банковские мошенничества ...] перед приездом в Великобританию в 2005-м году для обучения на магистра химических технологий в университете Манчестера. |