| Dr. Andrew Newberg, nice to meet you. | Доктор Эндрю Ньюберг, рад встрече. |
| Dr Andrew Newberg injected Buddhists with a radioactive tracer, as they reached the height of their meditation. | Доктор Эндрю Ньюберг вводил буддистам радиоактивный препарат, когда те пребывали в состоянии медитации. |
| All right, well, we'll go to Newberg's tomorrow, do the stress test, and if he's not in a fragile state, we'll talk to him. | Хорошо, завтра мы съездим к Ньюберг, сделаем папе кардиограмму с нагрузкой, и, если он в стабильном состоянии, поговорим с ним. |
| Bickel County Court is in session, Hon. Judge Esther Newberg presiding. | Заседание суда округа Бикель ведёт судья Эстер Ньюберг. |
| Dr Newberg wondered if these very different religions might actually be describing the same thing. | Доктор Ньюберг задался вопросом, могла ли во всех этих случая идти речь об одном и том же. |
| I'm trying to immerse myself in the particulars of Mr. Newberg's life. | Я пытаюсь погрузиться в жизнь мистера Ньюберга. |
| We say you're our lead suspect in the murder of Doug Newberg. | Скажем, вы наш главный подозреваемый по убийству Дуга Ньюберга. |
| In spite of the fact that I accepted payment from Mr. Newberg's parents, this investigation is very clearly not one of those times. | Не смотря на факт, что я принял оплату от родителей мистера Ньюберга, это расследование, очевидно, было не одно из таких. |
| You found out there was a fossil that could prove Dead Clade Walking and you killed Doug Newberg to get your hands on it. | Вы узнали, что существует окаменелость которая могла бы подтвердить теорию "Прогулки Мёртвых Видов", и вы убили Дуга Ньюберга, чтобы прибрать её к рукам. |
| The dinosaur in Doug Newberg's backyard did indeed escape my notice. | Динозавр на заднем дворе Ньюберга, не привлек моего внимания. |