| Our mission is to get inside and neutralise it. | Наша задача - проникнуть внутрь и нейтрализовать его. |
| Surround, neutralise and retrieve when emergency is over. | Окружить и нейтрализовать и доставить обратно по окончанию тревоги. |
| They would've taken the decision to neutralise you within days. | Они приняли решение нейтрализовать вас в течение нескольких дней. |
| In no particular order, we need to neutralise all the Daleks in this asylum, rescue Oswin from the wreckage, escape from this planet, and fix Rory and Amy's marriage... | Неважно в каком порядке, нам нужно нейтрализовать всех Далеков В этом убежище, спасти от Освина Обломки, сбежать с этой планеты и сохранить брак Эми и Рори... |
| It might neutralise the cascade. | Это может нейтрализовать поток. |
| She and Jacob were working on a weapon to neutralise Anubis' new soldiers. | Она и Джэйкоб работали над оружием для нейтрализации новых солдат Анубиса. |
| I modified the antivirus to neutralise the altered version of Avenger. | Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя. |
| In Singapore, the ISA is used to pre-emptively neutralise threats to national security such as racial and religious extremists, espionage and subversion. | ЗВБ используется в Сингапуре для профилактической нейтрализации угроз национальной безопасности, создаваемой расовым и религиозным экстремизмом, шпионажем и диверсиями. |
| (c) Sharing information on new techniques to detect, neutralise and destroy IEDs, and thereby enhance High Contracting Parties abilities to protect combatants and civilians; and | с) обмен информацией о новых методах обнаружения, нейтрализации и уничтожения СВУ и соответствующее повышение способности Высоких Договаривающихся Сторон обеспечивать защиту комбатантов и гражданских лиц; и |
| The international financial system should create and enhance mechanisms, including surveillance mechanisms, technical assistance and adequate information facilities, so as to prevent such crises and neutralise their adverse impact and recommend ways to limit the potential dangers of speculative capital flows. | Международная финансовая система должна создать и укрепить механизмы, включая механизмы наблюдения, техническую помощь и надлежащие информационные средства для предотвращения таких кризисов и нейтрализации их неблагоприятного воздействия, и рекомендовать пути для ограничения потенциальных опасностей, связанных с потоками спекулятивного капитала. |
| Support the Federal Government of Somalia's efforts to neutralise and weaken Al Shabaab by gradually expanding the control of the Government throughout the territory of Somalia. | Поддержка усилий Федерального правительства Сомали, направленных на нейтрализацию и ослабление движения «Аш-Шабааб» путем постепенного распространения контроля правительства на всю территорию Сомали. |
| Zimbabwe reported that retained mines will be used during training of Zimbabwe's troops and deminers in order to enable them to identify and learn how to detect, handle, neutralise and destroy the mines in Zimbabwean minefields. | Зимбабве сообщило, что сохраненные мины будут использованы при подготовке зимбабвийских войск и саперов, с тем чтобы позволить им производить идентификацию и научиться осуществлять обнаружение, обращение, манипулирование, нейтрализацию и уничтожение мин в зимбабвийских минных полях. |
| We've have to neutralise these before they hatch. | Мы должны обезвредить их, пока они не вылупились. |
| We must find a way to neutralise her. | Нам нужно найти способ обезвредить её. |
| Said invention makes it possible practically totally neutralise the toxic agent under soft conditions with the aid of a low-cost and accessible reagent. | Изобретение позволяет осуществлять практически полное обезвреживание ОВ, в мягких условиях с помощью дешевого и доступного реагента. |
| Cost accounting and in-process controls are being introduced everywhere to prevent and minimise waste generation, collect, recycle, handle, neutralise, store, and dispose of waste. | Повсеместно налаживается производственный учет и контроль, направленный на предупреждение и минимизацию образования отходов, а также сбор, переработку, утилизацию, обезвреживание, хранение и удаление отходов. |