Английский - русский
Перевод слова Neurologist
Вариант перевода Невролог

Примеры в контексте "Neurologist - Невролог"

Все варианты переводов "Neurologist":
Примеры: Neurologist - Невролог
A neurologist, I think. Э-э, невролог, я думаю.
Reid, you're not a neurologist. Рид, ты не невролог.
I'm Dr. Vahapsideh. I'm a neurologist. Я доктор ВахАпсидей, невролог.
Her neurologist is at North-side. Её невролог в Норс-Сайде.
Charles Gilbert Chaddock (1861-1936) was an American neurologist remembered for describing the Chaddock reflex. Чарльз Гилберт Чаддок (1861-1936) - американский невролог, известный за описание рефлекса Чаддока.
William Landau, 93, American neurologist, co-namesake of Landau-Kleffner syndrome. Ландау, Уильям (93) - американский невролог, сооткрыватель синдрома Ландау - Клеффнера.
Dr.Wedd is a neurologist... Who has repeatedly lambasted the league for its approach to head injuries. Доктор Ведд невролог... который много раз критиковал лигу за ее подход к травмам головы.
Edward Flatau (27 December 1868, Płock - 7 June 1932, Warsaw) was a Polish neurologist and psychiatrist. Эдвард Флатау (27 декабря 1868, Плоцк - 7 июня 1932, Варшава) - польский невролог, работы которого оказали большое влияние на развитие неврологии.
In the middle, our experimentalist, the neurologist, whosaid, "I'm going to move this down a little and I'm going to erasehalf your aura." По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал: "Ясмещу прибор немного ниже и сотру половину вашегосвечения."
OK, Mr. Neurologist. Хорошо, мистер Невролог.
Prominent Neurologist Dead in Public Знаменитый невролог скончался в библиотеке...
And that's a fully developed visual aura, as we see on top. In the middle, our experimentalist, the neurologist, who said, "I'm going to move this down a little and I'm going to erase half your aura." Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху По центру - наш экспериментатор, невролог, сказал: "Я смещу прибор немного ниже и сотру половину вашего свечения."
Neurologist Richard Cytowic identifies the following diagnostic criteria for synesthesia in his first edition book. Невролог Ричард Сайтовик (англ.)русск. выделяет следующие диагностические критерии для синестезии в первом издании своей книги.
Neurologist said that she's got post-traumatic amnesia but can't give a time line for recovery. Невролог говорит, что у нее пост-травматическая амнезия, и неизвестно, когда она пройдет.
Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention toCharles Bonnet syndrome - when visually impaired people experiencelucid describes the experiences of his patientsin heartwarming detail and walks us through the biology of thisunder-reported phenomenon. Невролог и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание насиндром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зренияслучаются галлюцинации. Он в ярких деталях описывает опыт своихпациентов и рассказывает о биологии этого малоизвестногоявления.
Patient: Nothing. Neurologist: Nothing? Okay. I'm going to do it one more time. Пациент: Ничего. Невролог: Ничего? Понятно.
The neurologist on staff specializes in late-stage Alzheimer's. Там работает невролог, специализирующийся на болезни Альцгеймера в последних стадиях.
No neurologist in his right mind would recommend that. Ни один невролог в своем уме не порекомендовал бы это.
Next thing you know, the neurologist is in the house. А дальше в доме появляется невролог.
I'd be really grateful if we could see a neurologist. Буду признательна, если невролог примет его.
I think it's better if I lay off, at least until the neurologist gets here. Я думаю, что будет лучше отдохнуть от этого, по крайней мере, пока не придет невролог.
Any neurologist to E.R. 2. Невролог во вторую палату.
We walked into the neurologist's office, sat down, four doctors walk in, and the head neurologist sits down. Мы вошли в кабинет невролога, сели, вошли четыре врача, главный невролог присел.
The neurologists are thinking That it's kluver bucy syndrome. Невролог считает, что у него синдром Клювера-Бьюси.