| And then I was stuck waiting on a neuro attending who couldn't be bothered... | И мне тогда пришлось ждать нейрохирурга, которого нельзя беспокоить... |
| We'll need a neuro consult before we operate. | Нам нужна будет консультация нейрохирурга прежде чем оперировать. |
| See what's taking neuro so long to get down here. | Узнай почему нейрохирурга нет так долго. |
| I thought we were waiting on neuro and ortho consults. | Я думала, мы ждем нейрохирурга и ортопеда. |
| What? I don't have a budget for another neuro. | У меня нет бюджета на еще одного нейрохирурга. |
| Go get a C.T. and page neuro. | Иди закажи КТ и вызови нейрохирурга. |
| Shane Lawson; you called for a neuro consult? | Шэйн Лоусон; вам была нужна консультация нейрохирурга? |
| I want a neuro consult with the doctor who put me in the trial. | Я хочу консультацию нейрохирурга который положит меня на это исследование |
| I called neuro for a consult. | Я вызвала нейрохирурга для консультации. |
| For a routine neuro consult. | Для обычной консультации нейрохирурга. |
| They're calling for an emergency neuro consult downstairs. | Внизу нужна срочная консультация нейрохирурга. |
| Let's call in Neuro just to confirm. | Вызовите нейрохирурга для подтверждения. |
| Page Ortho and Neuro. | Вызовите нейрохирурга и ортопеда. |
| You called Neuro for a consult? | Вы позвали нейрохирурга для консультации? |
| She'll need neuro follow-ups. | Ей понадобится послеоперационные осмотры у нейрохирурга. |