Guys, I appreciate that you want to help, but all I need right now are Hunt, Wilson, and maybe cardio and neuro. | Народ, я ценю ваше желание помочь, но сейчас мне нужны лишь Хант, Уилсон и, возможно, кто-то из кардио и нейро. |
I want hourly Neuro checks on bed 6, sign off on beds 4 and 8. | Нужен осмотр нейро на 6 койке, подпись на койках 4 и 8. |
Except, didn't I just overhear you saying "page Neuro"? | Да, только я слышал вы сказали "вызывать нейро"? |
Did I miss something on the neuro? | Пропустил что-то в нейро? |
Never in the history of Holt Neuro has there been a media leak. | Никогда за всю историю в "Холт Нейро" не было утечки информации. |
See what's taking neuro so long to get down here. | Узнай почему нейрохирурга нет так долго. |
Shane Lawson; you called for a neuro consult? | Шэйн Лоусон; вам была нужна консультация нейрохирурга? |
I called neuro for a consult. | Я вызвала нейрохирурга для консультации. |
For a routine neuro consult. | Для обычной консультации нейрохирурга. |
She'll need neuro follow-ups. | Ей понадобится послеоперационные осмотры у нейрохирурга. |
A neuro exam every two hours. | Неврологический осмотр каждые 2 часа. |
And do a full neuro workup. | И сделай полный неврологический осмотр. |
I'd start with an H and P, do a thorough neuro exam, and get a CT. | Надо провести общий и неврологический осмотр, и заказать томограмму. |
Neuro exam checks out. | Она прошла неврологический осмотр. |
None of the neuro guys gave him much hope. | Никто из нейрохирургов не обнадежил его. |
Trigger disaster plan, get ortho, neuro, walk-ins can wait. | Объявляй план действий в ЧС, вызывай ортопедов, нейрохирургов, другие пациента подождут. |
You convince Neuro to readmit him. GATES: | Если вам удастся победить нейрохирургов. |
Looks surgical, maybe neuro. | Похоже хирургический, возможно неврология. |
Doesn't look neuro to me. | Похоже, что эта неврология не ко мне. |
And I think I did the neuro department proud. | Думаю, неврология могла бы мной гордиться. |
I'm just thinking, you know, he passed out earlier, maybe he does need a neuro workup. | Я подумал, он ведь потерял сознание, возможно, ему нужно неврологическое обследование. |
I was doing his routine neuro check. | Я проводила обычное неврологическое обследование. |
A neuro disorder could explain all his delusions. | Неврологическое нарушение объясняет все его заблуждения |
Turns out the reason that prior doctors thought it wasn't a neuro problem is because it's not a neuro problem. | Оказывается, что причина, по которой врачи до нас думали, что это не неврологическое, в том, что это не неврологическое. |
Her neuro exam was normal. | Неврологическое исследование ничего не выявило. |