Which you can't tell me because we can't talk about neuro. | Ты не можешь рассказывать мне это, Потому что мы договорились не говорить о нейро. |
And all the department chiefs are women... neuro, cardio... | И руководители все отделений - женщины - нейро, кардио... |
Did I miss something on the neuro? | Пропустил что-то в нейро? |
No, you stole neuro. | Нет, ты украла нейро. |
We need to get you back to Holt Neuro. | Нужно вернуть Вас в "Холт Нейро". |
And then I was stuck waiting on a neuro attending who couldn't be bothered... | И мне тогда пришлось ждать нейрохирурга, которого нельзя беспокоить... |
We'll need a neuro consult before we operate. | Нам нужна будет консультация нейрохирурга прежде чем оперировать. |
Go get a C.T. and page neuro. | Иди закажи КТ и вызови нейрохирурга. |
For a routine neuro consult. | Для обычной консультации нейрохирурга. |
Page Ortho and Neuro. | Вызовите нейрохирурга и ортопеда. |
A neuro exam every two hours. | Неврологический осмотр каждые 2 часа. |
And do a full neuro workup. | И сделай полный неврологический осмотр. |
I'd start with an H and P, do a thorough neuro exam, and get a CT. | Надо провести общий и неврологический осмотр, и заказать томограмму. |
Neuro exam checks out. | Она прошла неврологический осмотр. |
None of the neuro guys gave him much hope. | Никто из нейрохирургов не обнадежил его. |
Trigger disaster plan, get ortho, neuro, walk-ins can wait. | Объявляй план действий в ЧС, вызывай ортопедов, нейрохирургов, другие пациента подождут. |
You convince Neuro to readmit him. GATES: | Если вам удастся победить нейрохирургов. |
Looks surgical, maybe neuro. | Похоже хирургический, возможно неврология. |
Doesn't look neuro to me. | Похоже, что эта неврология не ко мне. |
And I think I did the neuro department proud. | Думаю, неврология могла бы мной гордиться. |
A neuro disorder could explain all his delusions. | Неврологическое заболевание могло бы объяснить его галлюцинации. |
Give her a full neuro exam, and start her on levodopa. | Проведите полное неврологическое обследование и поставьте леводопу. |
Turns out the reason that prior doctors thought it wasn't a neuro problem is because it's not a neuro problem. | Оказывается, что причина, по которой врачи до нас думали, что это не неврологическое, в том, что это не неврологическое. |
I think it's time for a neuro exam. | Думаю, пора провести неврологическое обследование. |
To help run the neuro department at mercy. | Поэтому я сказал ей, что у меня есть предложение возглавить неврологическое отделение в Мерси |