And nickel, neodymium, neptunium, germanium |
И никель, неодимий, нептуний, германий Все вместе! |
And also, neptunium should be included in the negotiation. |
И к тому же, в рамки переговоров следует включить нептуний. |
Thus neptunium is present in nature in negligible amounts produced as intermediate decay products of other isotopes. |
Нептуний находится в минералах как промежуточный продукт распада других изотопов. |
Unirradiated direct use material, plus (possibly) separated neptunium and americium. |
Необлученный материал прямого использования плюс (возможно) разделенные нептуний и америций. |
Some argued that the IAEA definitions and categories represented a good starting point, possibly with some amendments to take neptunium and americium into account. |
Другие указывали, что определения и категории МАГАТЭ являются хорошей отправной точкой, хотя, возможно, потребуются некоторые изменения, чтобы учесть нептуний и америций. |
In this regard, IAEA has identified neptunium and americium as alternative nuclear materials of possible proliferation concern. |
В этом отношении МАГАТЭ идентифицировало в качестве альтернативных ядерных материалов, сопряженных с возможной распространенческой озабоченностью, нептуний и америций. |
The IAEA has identified neptunium and americium as "alternate nuclear materials" having potential proliferation significance. |
МАГАТЭ идентифицировало нептуний и америций как "альтернативные ядерные материалы", имеющие потенциальную распространененческую значимость. |
In addition, the future treaty should class neptunium and americium as fissile material, given their fissile nature and potential for use in a nuclear weapon. |
Помимо этого, будущий договор должен распространяться на такие расщепляющиеся материалы, как нептуний и америций, поскольку, учитывая их свойства, они могут быть использованы для целей ядерного оружия. |
In October 1999, according to IAEA document 1999/19, neptunium and americium were described as material that can be used to manufacture nuclear explosive devices with difficulty. |
В октябре 1999 года, согласно документу GOV/199/191 МАГАТЭ, нептуний и америций были охарактеризованы как материал, который может быть с трудом использован для изготовления ядерных взрывных устройств. |
Nuclear material, including source material and special fissionable material, plus neptunium and americium. |
Ядерный материал, включая исходный материал и специальный расщепляющийся материал, плюс нептуний и америций. |
"Special fissionable material, plus neptunium" |
"Специальный расщепляющийся материал плюс нептуний" |
In terms of definition, we should broaden the definition beyond highly enriched uranium and weapons-grade plutonium to include neptunium and americium, as I have already stated. |
Что касается определения, то нам следует расширить определение и помимо высокообогащенного урана и оружейного плутония включить, как я уже говорил, нептуний и америций. |
Of these, neptunium is the most significant, in terms of quantities potentially available in spent fuel and its suitability for explosive use. |
Из них наиболее значимым с точки зрения количеств, потенциально наличных в отработанном топливе, и его пригодности для взрывного использования является нептуний. |
The inclusion of other materials also suggested - transuranic elements (neptunium, americium), tritium and thorium - should be studied in detail by experts based on possible discussions in IAEA. |
Включение других также предлагаемых материалов - трансурановых элементов (нептуний, америций), трития и тория - надлежит подвергнуть изучению экспертами на основе возможных дискуссий в МАГАТЭ. |
Like plutonium and uranium-233, neptunium and americium are produced through the irradiation of uranium and should only become subject to FMCT consideration after separation by reprocessing. |
Как и плутоний и уран-233, нептуний и америций производятся путем облучения урана и должны стать предметом ДЗПРМ только после разделения путем переработки. |
Of course, we are aware that, technically, other elements such as americium and neptunium can also be used, but so far, for a variety of reasons, they have found little favour. |
Конечно, мы отдаем себе отчет в том, что технически могут быть использованы и другие элементы, такие как америций и нептуний, но пока, по разным причинам, они отличаются малой притягательностью. |
While other material such as separated americium and neptunium could also be made subject to an FMCT, this would require additional consideration with respect to an approach to verification. |
Конечно договору о ЗПРМ можно было бы подчинить и другой материал, такой как разделенный америций и нептуний, но это потребовало бы дополнительного рассмотрения в отношении подхода к проверке. |
The primary variations were whether the fissile material subject to an FMCT might include neptunium and americium and whether production subject to an FMCT might include enrichment of plutonium-239 by isotopic separation. |
Суть вариаций сводилась к тому, может ли расщепляющийся материал, подпадающий под ДЗПРМ, включать нептуний и америций и может ли производство, подпадающее под ДЗПРМ, включать обогащение плутония-239 путем разделения изотопов. |
"Special fissionable material plus neptunium" and "unirradiated direct use material" |
"Специальный расщепляющийся материал плюс нептуний" и "необлученный материал прямого использования" |
Thus, despite the differences between the definition of the terms "special fissionable material plus neptunium" and "unirradiated direct-use material", some observed that the gap between the two definitions might be narrower, when possible verification activities underpinning those options were considered. |
Таким образом, несмотря на расхождения между определением терминов "специальный расщепляющийся материал плюс нептуний" и "необлученный материал прямого использования", некоторые отметили, что зазор между двумя определениями мог бы оказаться более узким, когда будут рассмотрены возможные верификационные мероприятия, подкрепляющие эти варианты. |
(e) (Possibly) facilities in which separated neptunium or americium subject to the treaty is processed, used or stored. |
ё) (возможно) объекты, на которых перерабатывается, используется или хранится разделенный нептуний или америций, подпадающие под действие договора. |
Proponents of the "special fissionable material plus neptunium" option expressed concerns about the implication of narrower definitions for the terms "fissile material" and "production", i.e. definitions which did not include lower levels of uranium enrichment or plutonium production through irradiation. |
Сторонники варианта "специальный расщепляющийся материал плюс нептуний" выражали озабоченности по поводу последствий более узких определений терминов "расщепляющийся материал" и "производство", т.е. определений, которые не включали бы более низкие уровни обогащения урана или производство плутония посредством облучения. |
Neptunium is the only element that can stabilize the a phase at higher temperatures. |
Нептуний является единственным элементом, который может стабилизировать а-плутоний при высоких температурах. |
Two transuranic elements, Neptunium and Americium, have fissionable capabilities. |
Свойствами расщепления обладают два трансурановых элемента - нептуний и америций. |
Some delegation identified also Neptunium, Americium, Tritium and Thorium as materials that, to some extent, could be regulated by an FMCT. |
В качестве материалов, которые могли бы в какой-то мере регулироваться ДЗПРМ, некоторые делегации идентифицировали нептуний, америций, тритий и торий. |