| Thus neptunium is present in nature in negligible amounts produced as intermediate decay products of other isotopes. | Нептуний находится в минералах как промежуточный продукт распада других изотопов. |
| The IAEA has identified neptunium and americium as "alternate nuclear materials" having potential proliferation significance. | МАГАТЭ идентифицировало нептуний и америций как "альтернативные ядерные материалы", имеющие потенциальную распространененческую значимость. |
| In terms of definition, we should broaden the definition beyond highly enriched uranium and weapons-grade plutonium to include neptunium and americium, as I have already stated. | Что касается определения, то нам следует расширить определение и помимо высокообогащенного урана и оружейного плутония включить, как я уже говорил, нептуний и америций. |
| The inclusion of other materials also suggested - transuranic elements (neptunium, americium), tritium and thorium - should be studied in detail by experts based on possible discussions in IAEA. | Включение других также предлагаемых материалов - трансурановых элементов (нептуний, америций), трития и тория - надлежит подвергнуть изучению экспертами на основе возможных дискуссий в МАГАТЭ. |
| The primary variations were whether the fissile material subject to an FMCT might include neptunium and americium and whether production subject to an FMCT might include enrichment of plutonium-239 by isotopic separation. | Суть вариаций сводилась к тому, может ли расщепляющийся материал, подпадающий под ДЗПРМ, включать нептуний и америций и может ли производство, подпадающее под ДЗПРМ, включать обогащение плутония-239 путем разделения изотопов. |