While other material such as separated americium and neptunium could also be made subject to an FMCT, this would require additional consideration with respect to an approach to verification. |
Конечно договору о ЗПРМ можно было бы подчинить и другой материал, такой как разделенный америций и нептуний, но это потребовало бы дополнительного рассмотрения в отношении подхода к проверке. |
The primary variations were whether the fissile material subject to an FMCT might include neptunium and americium and whether production subject to an FMCT might include enrichment of plutonium-239 by isotopic separation. |
Суть вариаций сводилась к тому, может ли расщепляющийся материал, подпадающий под ДЗПРМ, включать нептуний и америций и может ли производство, подпадающее под ДЗПРМ, включать обогащение плутония-239 путем разделения изотопов. |
Two transuranic elements, Neptunium and Americium, have fissionable capabilities. |
Свойствами расщепления обладают два трансурановых элемента - нептуний и америций. |
Neptunium and americium included. |
Включаются нептуний и америций. |
Neptunium is added here to the list of fissile materials for the FMCT, since neptunium is the best weapon nuclear material of all in terms of nuclear and mechanical properties. |
Применительно к ДЗПРМ в перечень расщепляющихся материалов добавлен нептуний, ибо с точки зрения ядерных и механических свойств нептуний является самым что ни на есть лучшим оружейным ядерным материалом. |