This money is collected every month and kept in the NEF. |
Эти деньги собираются ежемесячно и хранятся в НЭФ. |
The Ministry of Ecology and Natural Resources (MENR) controls NEF while the four territorial environmental agencies of the SEI control LEFs. |
Министерство экологии и природных ресурсов (МЭПР) контролирует НЭФ, тогда как МЭФ контролируются четырьмя территориальными экологическими агентствами ГЭИ. |
Expenditure - The NEF and LEFs have become the main source of environmental financing since 2000. |
Расходы - НЭФ и МЭФ стали с 2000 года основным источником финансирования природоохранной деятельности. |
For instance, the NEF is managed by a one-person secretariat within MENR. |
Например, управление НЭФ осуществляется секретариатом в составе одного человека при МЭПР. |
It appears that there is a bottleneck in the NEF and LEFs management, and their capacity to identify environmental activities that should be funded is insufficient. |
Представляется, что в управлении НЭФ и МЭФ имеются узкие места, и их потенциал по определению финансируемых природоохранных мероприятий недостаточен. |
In 2002, and assessment of the management of the NEF and the Chisinau Municipal Environmental Fund by OECD concluded that both conformed only partly to good practices. |
В 2002 году оценка управления НЭФ и муниципальным экологическим фондом Кишинева, проведенная ОЭСР, показала, что деятельность обоих фондов лишь частично отвечает принципам надлежащей практики. |
Spending on water supply and wastewater treatment projects accounted for 21% of NEF revenue in 2000, fell to 12% in 2001 but then rose steadily to 42% in 2004. |
Расходы на осуществление проектов, связанных с водоснабжением и обработкой сточных вод, составили 21% от поступлений в НЭФ в 2000 году, упали до 12% в 2001 году, но затем неуклонно росли и достигли 42% в 2004 году. |
Revenues of the environmental funds were negligible in 1998 (about US$ 70,000) but have been steadily increasing since then (US$ 2.2 million in 2004, or 0.13% of GDP; NEF and LEFs combined). |
ЗЗ. Поступления в экологический фонд были ничтожными в 1998 году (около 70000 долл. США), но с тех пор непрерывно возрастают (2,2 млн. долл. США в 2004 году, или 0,13% ВВП: НЭФ и МЭФ, вместе взятые). |
The system of environmental funds that had existed since the early 1990's was transformed in 1998 by creating a two-tier structure, consisting of the National Environmental Fund (NEF) and four Local Environmental Funds (LEFs). |
В 1998 году система фондов охраны природы, существовавшая с начала 1990х годов, была преобразована в двухъярусную структуру, состоящую из национального экологического фонда (НЭФ) и четырех местных экологических фондов (МЭФ). |
For example, Namibia has a special account called a Slate Account, managed by the National Energy Fund (NEF) that is used for equalizing the price of fuel and fuel subsidies throughout the country. |
Например, Намибия имеет специальный счет под названием "Реестровый счет", который находится в ведении Национального энергетического фонда (НЭФ) и который используется для выравнивания цен на топливо и для выделения субсидий на топливо на территории страны. |
NEF is required by its own statute to spend at least 70% of its budget on projects that are related to national environmental priorities. |
В соответствии со своим уставом НЭФ обязан направлять не менее 70% своих средств на осуществление проектов, связанных с национальными экологическими приоритетами. |