Английский - русский
Перевод слова Nebuchadnezzar

Перевод nebuchadnezzar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навуходоносор (примеров 21)
Nebuchadnezzar then approached the opening of the blazing furnace and shouted, Тогда подошел Навуходоносор к устью печи, раскаленной огнем, и сказал:
Nebuchadnezzar ordered Ashpenaz, his chief eunuch, to select some of the Israelites from the royal family and nobility, young men without any physical defect and showing aptitude for every kind of learning, one of whom was myself. Навуходоносор приказал Ашпеназу, своему начальнику евнухов, выбрать несколько Израильтян откоролевскойсемьи и благородных, молодыхмужчинбез физических отклонений, ипроявляющихспособность к каждому виду наук, однимизкоторыхбыл ясам.
Then Nebuchadnezzar the King was astonished... and rose up in haste and spake and... said unto his counselors... Тогда царь Навуходоносор был удивлен... и поспешил и молвил речь... обращенную к своим адвокатам:
NEBUCHADNEZZAR: My great wall which mountain-like cannot be moved. (Навуходоносор) Моя большая башня, в виде горы, не может быть разрушена.
And so Nebuchadnezzar returned to his throne, but eventually he was gathered to his fathers, and a series of new kings came to the throne, none fasting more than a short time. (Даниил) И так Навуходоносор вернулся на свой трон, нов концеконцовотошёл к отцам своим, ирядновыхцарей вступали на престол, незадерживаясь по долгу на нём.
Больше примеров...
Навуходоносору (примеров 3)
Long ago I told your forefather, Nebuchadnezzar, that I would speak to him only the truth and that if he rather not hear it, he should ask me nothing. Много лет назад я сказал твоему предку, Навуходоносору, что я буду говорить уму только правду и что, если он не захочет слушать, он не должен меня ни о чём просить.
Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the 6th century B.C. Навуходоносору, который правил Вавилоном в 6 веке до н. э.
I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff. Вы разрешили "Навуходоносору" взлёт?
Больше примеров...
Навуходоносором (примеров 3)
I am Daniel of the tribe of Benjamin, made captive nearly 70 years ago by Nebuchadnezzar. Я Даниил из колена Вениаминова, был взят в плен почти 70 лет назад, Навуходоносором.
The second part of the work begins with the statement that Jehoiachin, who reigned only three months and ten days, was carried into captivity by Nebuchadnezzar. Второй отдел сочинения начинается констатированием факта, что Иехония (Иегоякин), царствовавший только З месяца и 10 дней, был увезён в плен Навуходоносором.
According to conventional chronology, the destruction of the first Temple, by Nebuchadnezzar II, occurred in 586 BCE, and the second, by the Romans, in 70 CE. Согласно общепринятой хронологии, уничтожение первого Храма Навуходоносором II, произошло в 586 году до н. э., а второй, римлянами, в 70 г. н. э.
Больше примеров...
Навуходоносора (примеров 12)
Parts of Nebuchadnezzar's palace and some of the old city walls still remain. Части дворца Навуходоносора и часть старых городских стен еще сохранились.
This happened in the palace of Nebuchadnezzar II in Babylon. Это произошло во дворце Навуходоносора II в Вавилоне.
Did not Daniel warn Nebuchadnezzar? Не Даниил ли предупреждал Навуходоносора?
In the real world, the crew of the Nebuchadnezzar and the Hammer find and reactivate Niobe's ship, the Logos. В это время в реальном мире команда «Навуходоносора» и «Хаммера» находят корабль Ниобе «Логос» и его команду.
It is worthwhile noting that, according to this chronicle, Darius conquered Babylon after it had been supreme for 70 years, beginning with the reign of Nebuchadnezzar, and 52 years after the destruction of the First Temple. Здесь, между прочим, хроника указывает, что владычество Вавилона продолжалось 70 лет, считая от Навуходоносора до завоевания города Дарием, которое произошло на 52-м году после разрушения Первого Храма.
Больше примеров...
Навуходоносоре (примеров 3)
Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. (Даниил) Мгновенно, что было сказано о Навуходоносоре исполнилось.
Babylon briefly regained independence during the Neo-Babylonian empire towards the end of the 7th century BC, most notably under the reign of king Nebuchadnezzar II, but came under Persian rule in the 6th century BC. Вавилон ненадолго восстановил свою независимость в период Нововавилонского царства к концу VII века до нашей эры, главным образом при царе Навуходоносоре II, но попал под персидское господство в VI веке до нашей эры.
The Esagila complex, completed in its final form by Nebuchadnezzar II (604-562 BC) encasing earlier cores, was the center of Babylon. Комплекс Эсагилы, строительство которого было окончательно завершено при Навуходоносоре II (604-562 годы до н. э.), располагался в центре Вавилона.
Больше примеров...