Английский - русский
Перевод слова Nazarov

Перевод nazarov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Назаров (примеров 47)
The Minister for Foreign Affairs, Talbak Nazarov, represented the Government side. Правительство представлял министр иностранных дел Талбак Назаров.
One of the initiators of the vote of the Legislative Assembly, Deputy Alexei Kovalev, said that Nazarov "misled the public". Один из инициаторов вотума депутат Заксобрания Алексей Ковалев заявил, что Назаров «вводил общественность в заблуждение».
Mr. Nazarov (Tajikistan) (spoke in Russian): The recently convened High-level Plenary Meeting at the level of heads of State or Government can rightly be referred to as the major historical event of the beginning of the new millennium. Г-н Назаров (Таджикистан): Завершившееся на днях пленарное заседание Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций на уровне глав государств и правительств можно по праву отнести к труднейшим историческим событиям начала нового тысячелетия.
Mr. Nazarov (Tajikistan) (spoke in Russian): It gives me great pleasure to join in the warm congratulations to Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa upon her assumption of the office of President of the General Assembly at its sixty-first session. Г-н Назаров (Таджикистан): Мне доставляет большое удовольствие присоединиться к теплым словам поздравлений, прозвучавшим в эти дни в адрес шейхи Хайи Рашед Аль Халифы по случаю ее избрания на высокий пост Председателя шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
Nazarov studied at string branch of double bass class, and Rauf Babayev studied at the faculty of percussion instruments. Адиль Назаров учился на струнном отделении по классу контрабаса, Рауф Бабаев на факультете ударных инструментов.
Больше примеров...
Назарова (примеров 12)
From 1 April 2011 Rosagroleasing, under the leadership of Nazarov, began selling equipment to farmers, to which the government allocated 3.7 billion roubles. С 1 апреля 2011 года Росагролизинг под руководством Назарова начал продажу техники фермерским хозяйствам, на что государством было выделено 3,7 миллиарда рублей.
Since 2005 she has lived in Moscow, working in the Moscow State Music Theatre of National Arts under the direction of Vladimir Nazarov. С 2005 года - в Москве, снимается в фильмах, работает в московском Государственном музыкальном театре национального искусства под руководством Владимира Назарова.
A reply had been received on the Nazarov case; that very day, the Government had given a delayed response to the Committee's ruling in the Arutyunyan case: and as yet no reply had been received on the Hudayberganova case. Был получен ответ по делу Назарова; в тот же день правительство представило запоздалый ответ на решение Комитета по делу Арутюняна: и пока что никакого ответа не было получено по делу Худайберганова.
According to Nazarov, "Shevardnadze wanted to give the whole Chukotka to the States" and allegedly "managed to prevent <...> a catastrophe: we also wanted to take almost the whole of Chukotka". По заявлению Назарова, «Шеварднадзе хотел отдать Штатам всю Чукотку» и якобы ему «удалось тогда предотвратить <...> катастрофу: у нас так же хотели забрать почти всю Чукотку».
The author notes that he is the youngest brother of Sheikh Obidkhon Nazarov, and that he has previously been the subject of adverse treatment from the BIA. Автор отмечает, что он является младшим братом шейха Обидхона Назарова и что он и ранее испытывал враждебное отношение со стороны УВД.
Больше примеров...
Назаровым (примеров 6)
In late January, Mr. Vendrell met in Dushanbe with the President of Tajikistan, Mr. Imomali Rakhmonov, and with Foreign Minister Tabak Nazarov. В конце января г-н Вендрель встретился в Душанбе с президентом Таджикистана г-ном Эмомали Рахмоновым и с министром иностранных дел Талбаком Назаровым.
Talbak Nazarov, Minister of Foreign Affairs, and the delegation of the opposition was led by Akbar Turajonzodah, First Deputy Chairman of the United Tajik Opposition. Делегация правительства возглавлялась министром иностранных дел Тальбаком Назаровым, а делегация оппозиции - первым заместителем председателя Объединенной таджикской оппозиции Ахбаром Тураджонзодой.
Management of the club went to court, which, after a long trial resolved the case in favour of the City Property Management Committee, headed by Nazarov. Руководство клуба обратилось в суд, который после длительного разбирательства вынес решение в пользу КУГИ, возглавляемого Назаровым.
In accordance with the report of the Chairman of Accounts Chamber Sergey Stepashin, headed by Valery Nazarov, KUGA sold "for nothing" a 40 percent block of shares in the five-star Europa Hotel. В соответствии с отчетом председателя Счетной палаты Сергея Степашина, возглавляемый Валерием Назаровым КУГИ «за бесценок» продал 40-процентный пакет акций пятизвездочной гостиницы «Европа Отель».
A conference on the topic "Progress towards the Ottawa Convention's Aims in Central Asia", convened by His Excellency Mr. Talbak Nazarov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan, was held on 15 and 16 April 2004 in Dushanbe. 15 - 16 апреля 2004 года в Душанбе состоялась конференция на тему «Реализация целей Оттавской Конвенции в Центральной Азии», созванная Его Превосходительством гном Талбаком Назаровым, Министром иностранных дел Республики Таджикистан.
Больше примеров...