Английский - русский
Перевод слова Nationalist

Перевод nationalist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Националистический (примеров 25)
During a police reform in Republika Srpska, Dodik managed to create a nationalist profile for himself. Во время полицейской реформы в Республике Сербской Додику удалось создать для себя националистический профиль.
We must identify and dissolve the paramilitary groups left over from the organizational structure of the former Kosovo Liberation Army and take stringent measures against organizations and political figures who, during those events, revealed their outright nationalist or extremist nature. Следует выявить и расформировать группировки военизированного характера, сохранившиеся оргструктуры бывшей «Освободительной армии Косово», а также принять жесткие меры к организациям и политическим деятелям, которые в ходе этих событий продемонстрировали откровенно националистический и экстремистский характер.
But the illiberal nationalist ideological ethos that defined Japanese society brooked no genuine debate, let alone heterodox positions. Однако ограниченный националистический дух, характерный для японского общества, не допускал открытого обсуждения этого вопроса, не говоря уже о «еретических» воззрениях.
It must be added that there is social pressure everywhere, and particularly in the South-east, reflecting a refusal to accept the local Syriac population, who are viewed as not conforming to the nationalist motto of "one nation, one race, one culture". Следует также упомянуть и о давлении со стороны общества в целом - на юго-востоке Турции в особенности, - которое отторгает проживающих там сирийских христиан, считая, что они не вписываются в националистический девиз "один народ, одна раса, одна культура".
She is a member of the right-wing Nationalist Republican Alliance (ARENA) party. Один из руководителей правой партии Националистический республиканский альянс (АРЕНА).
Больше примеров...
Националист (примеров 26)
As a career military officer and known nationalist with radical leanings, the prince enjoyed close relations with the rightist faction in the military. Как профессиональный офицер и известный националист с радикальными взглядами, принц имел тесные связи с правыми фракциями в военных кругах.
He said, well, I think a patriot loves his country, but a nationalist hates everybody else's country. А он ответил "Патриот любит свою страну, а националист ненавидит все остальные страны"
Don't tell me you've become a nationalist? И ты утверждаешь, что ты не националист?
He's a bit of a humanist, a free thinker, nationalist, Socialist and on the side of the Vietminh guerrillas. Это гуманист чуть излишне свободных взглядов, националист, немного социалист и не вьетнамский партизан.
Amongst the Mahasabha's early leaders was the prominent nationalist and educationalist Pandit Madan Mohan Malaviya, who founded the Benaras Hindu University, and the Punjabi populist Lala Lajpat Rai. Среди ранних руководителей Махасабхи был известный националист и педагог «Пандит Мадан Мохан Малавия», который основал Бенаресский индуистский университет и борец за независимость Индии Лала Ладжпат Рай.
Больше примеров...
Национализма (примеров 31)
Within Bosnia and Herzegovina, while nationalist fires may not be fully extinguished, the fundamental desire of individual citizens to build a better future, inside Europe, is undeniable. Хотя в Боснии и Герцеговине, возможно, и нельзя полностью погасить пламя национализма, нельзя отрицать принципиальное желание каждого гражданина строить лучшее будущее в составе Европы.
Situations arising as a result of war, ethnic claims or "ethno-centric" nationalist movements are conducive to discrimination of this kind. Этим проявлениям дискриминации способствуют определенные события, являющиеся следствием войн, обостренного ощущения своей самобытности и "этноцентрических" форм национализма.
Critics associate the use of the term Serbophobia with the politics of Serbian nationalist victimization of the late 1980s and 1990s as described, for example, by former director of the International Crisis Group in the Balkans, Christopher Bennett. Критики этого явления связывают употребление термина Сербофобия с политикой сербского национализма в конце 1980-х и 1990-х годов, как это описывает Кристофер Беннетт.
He advocated a new policy dubbed Justicialism, a nationalist policy which he claimed was a "Third Position," an alternative to both capitalism and communism. Он провозгласил новый курс на так называемый хустисиализм, политику национализма, которую он называл «третьим путём», альтернативным и капитализму и коммунизму.
The fusion of Maurrassian nationalism and Sorelian syndicalism influenced radical Italian nationalist Enrico Corradini. Слияние национализма Морраса и синдикализма Сорелья оказали большое влияние на радикального итальянского националиста Энрико Коррадини.
Больше примеров...
Националистские (примеров 4)
Both in Serbia proper and in Kosovo, aggressive nationalist rhetoric is being used in smear campaigns against the Tribunal and its Prosecutor. И в самой Сербии, и в Косово в ходе кампании по очернению Трибунала и его Обвинителя используются агрессивные националистские высказывания.
That state dissolved during the years 1991 and 1992, after the prevalence of the hegemonic and nationalist projects and forces. Это государство распалось в 1991 - 1992 годах, когда возобладали гегемонистские и националистские устремления и силы.
The withdrawal by all of these invading armies to the recognized international boundaries demonstrated that nationalist forces were dominant in the region, not communist solidarity. Отступление всех этих армий вторжения на признанные международные границы продемонстрировало, что в регионе преобладали националистские силы, а не коммунистическая солидарность.
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики.
Больше примеров...
Национальная (примеров 6)
The stamps tend to portray patriotic and nationalist themes and are used as a form of propaganda, but some of them have little connection with the country. На марках преобладает патриотическая и национальная тематика, они используются как одна из форм пропаганды.
The Nationalist Republican Party (Dutch: Partij Nationalistische Republiek, PNR) was a political party in Suriname, existing from 1959 to 1980. Национальная республиканская партия Суринама (нидерл. Partij Nationalistische Republiek) - политическая партия, существовавшая в Суринаме с 1959 по 1980 год.
See if he's still barking anti-Americanisms when he's not running as India's great nationalist hope. Если он продолжит пропагандировать Антиамериканизмы, то не сможет предстать как великая национальная надежда Индии.
With nationalist sentiment aroused, few Chinese are asking why the violence occurred. Когда задета национальная гордость, лишь немногие китайцы спрашивают, почему произошло насилие.
The largest such organization is the National Workers' Federation, which offers a more nationalist platform than the somewhat socialist one of the Histadrut. Крупнейшей такой организацией является Национальная федерация трудящихся, предлагающая более националистическую по своему характеру платформу, чем в известной мере выстроенная на социалистических началах платформа Гистадрута.
Больше примеров...
Национальному (примеров 7)
Bageri recognised education as the key to the Albanian nationalist awakening and was active, particularly in the year 1905-1907, in promoting Albanian-language schools and learning. Багери видел в образовании ключ к албанскому национальному пробуждению и активно, особенно в 1905-1907 годах, занимался продвижением создания школ и обучения на албанском языке.
Dictatorial regimes do not hesitate to resort to nationalist extremism and xenophobia, and to unspeakable violence, exterminating hundreds of thousands of people, terrorizing others in their ancestral lands and expelling millions of people from their homes. Диктаторские режимы без колебаний прибегают к национальному экстремизму и ксенофобии, к невиданному насилию, уничтожая сотни тысяч людей, терроризируя других на их исконных землях и изгоняя миллионы людей из своих жилищ.
But to tell the truth, ...Governor Chen Yi is a bandit and I don't trust the Nationalist government. Но, по правде говоря, губернатор Чэнь И - бандит, а Национальному правительству я не доверяю.
As early as April 1918, some Romanian volunteer groups joined up with the Bolshevik Red Army, taking their orders from Commissar Béla Kun, but some of their members continued to serve the nationalist cause. Уже в апреле 1918 года некоторые румынские группы добровольцев присоединились к Красной Армии и подчинялись венгерскому военкому Беле Куну, прочие же добровольцы продолжали служить национальному делу.
Certain votes in the Assembly require cross-community support, that is to say the support of a specific proportion of the members voting plus the support of a specific proportion of the nationalist members and of the unionist members. При проведении некоторых видов голосования в Ассамблее требуется квалифицированное большинство, т.е. поддержка определенной доли голосующих депутатов и поддержка определенной доли депутатов по национальному и профсоюзному признаку.
Больше примеров...