Английский - русский
Перевод слова Nationalist

Перевод nationalist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Националистический (примеров 25)
But now the nationalist bug has infected the EU itself. Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
In view of the above, it is to be concluded that the sole tangible problem in Kosovo and Metohija is the Albanian separatists' secessionism, their nationalist extremism, their persisting on setting up a second Albanian State at the expense of their own State of Serbia. С учетом вышеизложенного можно сделать вывод о том, что единственной реальной проблемой в Косово и Метохии является стремление к отделению со стороны албанских сепаратистов, их националистический экстремизм, их настойчивые попытки создать второе албанское государство за счет их собственного государства Сербии.
The result was a victory for the Nationalist Republican Alliance, which won 31 of the 60 seats. В результате победил Националистический республиканский альянс, получившая 31 из 60 мест Законодательного собрания.
This nationalist view does not, however, represent a widely shared understanding of what happened at Nanjing, as illustrated by Japanese textbooks' rather different treatment of the atrocity. Этот националистический взгляд на вещи, однако, не отражает широко распространённого понимания того, что произошло в Нанкине, как это проиллюстрировано положением дел с описанием Нанкинской резни в японских учебниках.
No strutting nationalist chauvinism could ever have accomplished for India's standing in the world what that one moment did - all the more so since it was not directed at the world. Никакой напыщенный националистический шовинизм никогда бы не достиг того положения Индии в мире, которое обеспечил один тот момент - тем более что это не было специально разыграно для мира.
Больше примеров...
Националист (примеров 26)
Putin, among other things, is a combative nationalist, and he wants Russia to succeed in a world of competing powers. Путин, помимо всего, еще воинствующий националист, и он хочет, чтобы Россия имела успех в мире конкурирующих держав.
Don't tell me you've become a nationalist? И ты утверждаешь, что ты не националист?
Princip stated under cross examination: "I am a Yugoslav nationalist and I believe in unification of all South Slavs in whatever form of state and that it be free of Austria." На перекрёстном допросе Принцип заявил: «Я югославский националист и я верю в объединение всех южных славян в единое государство, свободное от Австрии».
"We don't want help," he says, apologising that he's a nationalist. "If Armenians living in the Diaspora just send us money, we'll forget how to help ourselves..." Он говорит, что «мы не хотим помощи», извиняясь за то, что он националист. «Если армяне, живущие в диаспоре, просто будут присылать нам деньги, мы забудем о том, как помогать самим себе...».
And, I think it was Clemenceau, the French prime minister in the early part of the 20th century, who said that he was a patriot but he wasn't a nationalist. Вроде это Клемансо, премьер-миниистр Франции в начале двадцатого века сказал: "Я патриот, но не националист"
Больше примеров...
Национализма (примеров 31)
The National People's Party (Indonesian: Partai Rakyat Nasional, PRN) was a nationalist political party in Indonesia. Partai Rakyat Nasional, PRN) - политическая партия Индонезии, выступавшая с позиций национализма.
He has also been highly critical of the British National Party, claiming that it is no longer truly white nationalist and condemning it for having a Sikh columnist in the party's newspaper. Он также настроен крайне критически по отношению к БНП, утверждая, что партия больше не поддерживают идеи белого национализма и осуждает её за то, что сикх работает обозревателем в партийной газете.
This pressure of nationalist xenophobic movements reflects a growing estrangement between elite groups and ordinary citizens. Этот рост количества движений, выступающих с позиций национализма и ксенофобии, отражает усиливающееся чувство разрыва между элитой общества и его гражданами.
In May 2016, Olivia Nuzzi of The Daily Beast wrote that there was "an actual campaign to reclaim Pepe from normies" and that "turning Pepe into a white nationalist icon" was an explicit goal of some on the alt-right. В мае 2016 года журналистка Оливиа Нацци из The Daily Beast писала, что таким образом осуществлялась «настоящая кампания по возвращению Пепе от normies» и что «превращение Пепе в икону белого национализма» было явной целью некоторых альтернативных правых.
Griffin argues that the unique synthesis of palingenesis and ultranationalism differentiates fascism from para-fascism and other authoritarian nationalist ideologies. Гриффин утверждает, что это уникальный синтез палингенеза и радикального национализма, что парафашизм отличается от фашизма и других революционных идеологий.
Больше примеров...
Националистские (примеров 4)
Both in Serbia proper and in Kosovo, aggressive nationalist rhetoric is being used in smear campaigns against the Tribunal and its Prosecutor. И в самой Сербии, и в Косово в ходе кампании по очернению Трибунала и его Обвинителя используются агрессивные националистские высказывания.
That state dissolved during the years 1991 and 1992, after the prevalence of the hegemonic and nationalist projects and forces. Это государство распалось в 1991 - 1992 годах, когда возобладали гегемонистские и националистские устремления и силы.
The withdrawal by all of these invading armies to the recognized international boundaries demonstrated that nationalist forces were dominant in the region, not communist solidarity. Отступление всех этих армий вторжения на признанные международные границы продемонстрировало, что в регионе преобладали националистские силы, а не коммунистическая солидарность.
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики.
Больше примеров...
Национальная (примеров 6)
The stamps tend to portray patriotic and nationalist themes and are used as a form of propaganda, but some of them have little connection with the country. На марках преобладает патриотическая и национальная тематика, они используются как одна из форм пропаганды.
The Surinamese Labour Party is considered to be the legal successor of the Nationalist Republican Party of Suriname. Лейбористская партия Суринама считается правопреемницей Национальная республиканская партия Суринама.
See if he's still barking anti-Americanisms when he's not running as India's great nationalist hope. Если он продолжит пропагандировать Антиамериканизмы, то не сможет предстать как великая национальная надежда Индии.
With nationalist sentiment aroused, few Chinese are asking why the violence occurred. Когда задета национальная гордость, лишь немногие китайцы спрашивают, почему произошло насилие.
The largest such organization is the National Workers' Federation, which offers a more nationalist platform than the somewhat socialist one of the Histadrut. Крупнейшей такой организацией является Национальная федерация трудящихся, предлагающая более националистическую по своему характеру платформу, чем в известной мере выстроенная на социалистических началах платформа Гистадрута.
Больше примеров...
Национальному (примеров 7)
Bageri recognised education as the key to the Albanian nationalist awakening and was active, particularly in the year 1905-1907, in promoting Albanian-language schools and learning. Багери видел в образовании ключ к албанскому национальному пробуждению и активно, особенно в 1905-1907 годах, занимался продвижением создания школ и обучения на албанском языке.
Dictatorial regimes do not hesitate to resort to nationalist extremism and xenophobia, and to unspeakable violence, exterminating hundreds of thousands of people, terrorizing others in their ancestral lands and expelling millions of people from their homes. Диктаторские режимы без колебаний прибегают к национальному экстремизму и ксенофобии, к невиданному насилию, уничтожая сотни тысяч людей, терроризируя других на их исконных землях и изгоняя миллионы людей из своих жилищ.
But to tell the truth, ...Governor Chen Yi is a bandit and I don't trust the Nationalist government. Но, по правде говоря, губернатор Чэнь И - бандит, а Национальному правительству я не доверяю.
As early as April 1918, some Romanian volunteer groups joined up with the Bolshevik Red Army, taking their orders from Commissar Béla Kun, but some of their members continued to serve the nationalist cause. Уже в апреле 1918 года некоторые румынские группы добровольцев присоединились к Красной Армии и подчинялись венгерскому военкому Беле Куну, прочие же добровольцы продолжали служить национальному делу.
After nominal rule over Shanghai was turned over to the Nanjing Nationalist Government by Japan in November 1940, Chen was appointed mayor. После того, как в ноябре 1940 года номинальная власть над Шанхаем была передана Нанкинскому Национальному правительству, Чэнь был назначен ещё и мэром этого города.
Больше примеров...