Английский - русский
Перевод слова Nasal

Перевод nasal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Носовой (примеров 56)
Note the perimortem fractures to the nasal bones. Обратите внимание на присмертные повреждения носовой кости.
However, I found acidic erosion inside his throat and inside his nasal cavities. Я обнаружил кислотную эрозию внутри его горла и внутри его носовой полости.
Narrowing of nasal cavities, submucosal injection of Teflon paste, section and medial displacement of the lateral wall of the nose. Сужение носовой полости, подслизистого с введением тефлоновой пасты, медиальной перемещения боковой стенки носа.
The vomeronasal organ is well-developed in lizards and snakes, in which it no longer connects with the nasal cavity, opening directly into the roof of the mouth. Вомероназальный орган хорошо развит у ящериц и змей; у них он более не сообщается с носовой полостью и открывается непосредственно в ротовую.
Nasal perforations and irritations in the lung passages suggest chronic drug use. Состояние носовой полости и повреждения воздухоносных путей указывают на хроническое употребление наркотиков.
Больше примеров...
Носа (примеров 45)
The projection of the nasal bones suggests Caucasian. Форма носа указывает на то, что она белая.
Before boarding the plane, you'd better take some precautions, for example apply moisture cream onto your face, use a nasal spray, and those who wear contact lenses should better change them for glasses or take «artificial tear» type eye-drops with them. Перед посадкой в салон имеет смысл предпринять некоторые меры, например, нанести на лицо увлажняющий крем, воспользоваться спреем для носа, а тем кто носит контактные линзы, заменить их во время полёта на очки или запастись глазными каплями типа «искусственная» слеза.
Do you want sweet, salty or nasal strip? Солёное, сладкое, или пластырь для носа?
Mom, I'm fully aware of the changes your body is going through, and that nasal stuffiness is very common during pregnancy, but we got a crisis in this house. Мам, я прекрасно осведомлен о трансформациях, через которые сейчас проходит твое тело, и что заложенность носа очень часто встречается во время беременности, но у нас в доме кризис.
From the rosacea and the thread veins in your nasal area, I'd guess you're a heavy drinker. Эти красные точки около носа, говорят о том, что вы алкоголик.
Больше примеров...
Назальный (примеров 9)
Our nasal spray caused satanic hallucinations, and you fixed that. Наш назальный спрей вызывал сильные галлюцинации, а ты всё уладил.
Tuscarora has four oral vowels, one nasal vowel, and no diphthongs. В тускарора выделяют 4 оральных гласных звука и 1 назальный, не имеется дифтонгов.
If that dude in the vest could remarket our nasal spray, he could definitely remarket me. Так, если этот чувак в жилетке спас наш назальный спрей, он определенно сможет спасти и меня.
It is most notably used in the Spanish alphabet and Filipino Alphabet, where it represents a palatal nasal. В испанском языке Ñ палатальный назальный согласный [ɲ].
Now, as you all know, this company took a major hit when our best-selling pediatric nasal spray was pulled from the shelves for causing satanic hallucinations. Как вам известно, эта компания стала известной, когда наш лидер продаж, назальный спрей для детей, убрали с прилавков, так как он вызывал сильные галлюцинации.
Больше примеров...
Гнусавый (примеров 2)
One of them sounds almost like a rhino, but more nasal. Звучит почти как носорог, но звук более гнусавый.
Novelist Joyce Carol Oates wrote: "When we first heard this raw, very young, and seemingly untrained voice, frankly nasal, as if sandpaper could sing, the effect was dramatic and electrifying." Джойс Кэрол Оутс писала: «Когда мы впервые услышали этот сырой, очень молодой и, казалось бы, необработанный голос, нарочито гнусавый, как будто запела наждачная бумага, эффект был драматичным и электризующим».
Больше примеров...