So I have found a way to get him away from here and back to Narn. | Поэтому я нашел способ заманить его отсюда обратно на Нарн. |
He lost track of her when we bombed Narn. | Он потерял ее след, когда мы разбомбили Нарн. |
Everyone knows that wherever there's trouble there's always a Narn at the center of it. | Все знают, что если есть проблема, в центре её всегда нарн. |
If the Narn were to do the same in a joint statement it might help. | Если Нарн сделает то же самое в совместном заявлении это может им помочь. |
To the Narn Homeworld, of course. | Куда? - На Нарн, конечно. |
I got tied up in a meeting with the captain and a new rep from Narn. | Задержалась на встрече с капитаном и новым представителем нарнов. |
G'Kar, as I understand it, there aren't any Narn telepaths, correct? | Джи-Кар, насколько я понимаю, среди нарнов нет телепатов, не так ли? |
I'll get him past the other Narn. | Я проведу его через нарнов. |
I won't interfere in Narn internal affairs and I won't make G'Kar go anywhere he doesn't want to go. | Я не собираюсь вмешиваться во внутренние дела нарнов так же не собираюсь выгонять силой Джи'Кара. |
Why don't you eliminate the entire Narn Homeworld? | Почему бы вам не уничтожить всю планету Нарнов? |
With the Narn War over I think it is time that we reconsidered our relationship. | Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения. |
You would not be Narn if you did. | Ты не была бы Нарном, если бы отказалась. |
And if you are dead, are you still a Narn then? | А если вы будете мертвы, вы будете нарном? |
After the second Narn-Centauri war, and the subsequent surrender of the Narn Regime, G'Kar was the only member of the Kha'Ri not captured. | После второй войны между Нарном и Центавром и последовавшей капитуляцией нарнов и оккупацией их планеты, Г'Кар оказался единственным членом Кха'Ри, оставшимся на свободе. |
Well, assuming I'm not still up to my ears in this Narn situation, no. | Ну... если притвориться, что я не слышал ничего об этой ситуации с Нарном, то нет. |
I move that this council vote to dismiss all charges against the Narn regime. | Я предлагаю совету проголосовать за снятие всех обвинений с режима Нарна. |
I looked into a Narn mind. | Я заглянула в разум Нарна. |
Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine. | Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна. |
Meanwhile, Lord Refa and Londo Mollari have gotten the Shadows to stage an attack on a Narn outpost. | Тем временем, лорд Рифа и Лондо Моллари просят силы Теней начать атаку аванпостов Нарна. |
Interesting little place, but it has nothing to offer the Narn Regime. | Уютный маленький мирок. Но Вам нечего предложить Режиму Нарна. |
A guarded Narn military outpost and you and your associates are going to fix it? | Вооруженный нарнский наблюдательный пост и вы с вашими коллегами собираетесь устранить эту проблему? |
The language is not Narn or human or Centauri or Gaim or Minbari. | Эти языки - не нарнский, и не земной, и не минбарский, и не язык Центавра, Дрази или Гайм |
Can you get that Narn ship in here? | Можете принять Нарнский корабль? |
That is a Narn heavy fighter. | Это нарнский тяжёлый истребитель. |
The Narn Regime has accomplished many things but bodysnatching isn't one of them. | Нарнский Режим совершил множество поступков но похищение тела не относится к их числу. |