No ships for Narn have left since yesterday. | Со вчерашнего дня на Нарн не улетел ни один корабль. |
The Centauri never could've taken Narn without outside help. | Центавр никогда не взял бы Нарн без посторонней помощи. |
We think there may be another Narn out to finish what the first one started. | Мы думаем, есть другой нарн, который должен закончить то, что начал первый. |
To the Narn Homeworld, of course. | На Нарн, конечно. |
Everyone knows that the Narn and Centauri don't agree on anything. | Каждый знает, что Центавр и Нарн несогласны буквально во всем. |
I got tied up in a meeting with the captain and a new rep from Narn. | Задержалась на встрече с капитаном и новым представителем нарнов. |
And I warn you, any disruption of Babylon 5 will be dealt with even if I have to throw the entire Narn population into the brig. | А я предупреждаю вас, что любой подрыв деятельности Вавилона 5 будет наказан даже если мне придется сбросить всю популяцию Нарнов в шлюз. |
G'Kar, as I understand it, there aren't any Narn telepaths, correct? | Джи-Кар, насколько я понимаю, среди нарнов нет телепатов, не так ли? |
I'll get him past the other Narn. | Я проведу его через нарнов. |
Why don't you eliminate the entire Narn Homeworld? | Почему бы вам не уничтожить всю планету Нарнов? |
With the Narn War over I think it is time that we reconsidered our relationship. | Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения. |
During the Narn occupation of Ragesh 3, some important scientific lost. | Во время оккупации Нарном Рагеша З, Часть важных научных материалов... пропала. |
I expect you in Council Chambers at 10 a. m. tomorrow to begin negotiations with the Narn. | Я жду вас в зале заседаний завтра в 10 утра, чтобы начать переговоры с Нарном. |
If I give him what he wants if I beg for mercy, cry out I would no longer be a Narn. | Если я дам ему то, что он хочет если я буду молить о пощаде, кричать я больше не буду нарном. |
After the second Narn-Centauri war, and the subsequent surrender of the Narn Regime, G'Kar was the only member of the Kha'Ri not captured. | После второй войны между Нарном и Центавром и последовавшей капитуляцией нарнов и оккупацией их планеты, Г'Кар оказался единственным членом Кха'Ри, оставшимся на свободе. |
It looks Narn on the outside, but I hear it is Centauri on the inside. | Внешне похож на Нарна, но внутри, говорят, настоящий центаврианин. |
As ambassador of the Narn, I demand Mollari be censured for his flouting of protocol! | Как посол Нарна, я прошу сделать замечание Моллари за его пренебрежительное отношение к протоколу! |
Captain Sh 'Drog of the Narn Regime. | Капитан Ш'Дрог, режим Нарна. |
It was a long trip from Narn. | Долгий путь был с Нарна. |
Mollari approached G'Kar in secret and explained that Cartagia was sadistic and insane, and that the fate of both the Narn and Centauri people depended on his removal from the throne. | Моллари тайно посетил Г'Кара в камере и сказал, что Картажье - садист и сумасшедший, что судьба Нарна и Центавра зависит от того, удастся ли низвергнуть сумасшедшего правителя с трона. |
A guarded Narn military outpost and you and your associates are going to fix it? | Вооруженный нарнский наблюдательный пост и вы с вашими коллегами собираетесь устранить эту проблему? |
Can you get that Narn ship in here? | Можете принять Нарнский корабль? |
That is a Narn heavy fighter. | Это нарнский тяжёлый истребитель. |
A Narn ship had just arrived. | Как раз прибыл нарнский корабль. |
The Narn Regime has accomplished many things but bodysnatching isn't one of them. | Нарнский Режим совершил множество поступков но похищение тела не относится к их числу. |