| You help me with Cartagia, I help free Narn. | Вы поможете мне с Картайей, я помогу освободить Нарн. |
| I didn't invade Narn! | Я не захватывал Нарн! |
| Narn, Psi Corps, the drugs? | Нарн, Корпус, наркотики? |
| Second, there's only one logical reason why another Narn would declare a Shon - Kar and try and kill him: | А потом, есть только одна логичная причина, по которой нарн объявляет Шон'Кар и пытается исполнить его: |
| You know every ship going to Narn is searched. | Вы же знаете, что каждый корабль, отправляющийся на Нарн, обыскивают. |
| The emperor was a good man, but he was wrong about the Narn. | Император был хорошим человеком, но он ошибался на счёт Нарнов. |
| You didn't like the Narn mind. | Тебе же не нравится разум Нарнов. |
| And I warn you, any disruption of Babylon 5 will be dealt with even if I have to throw the entire Narn population into the brig. | А я предупреждаю вас, что любой подрыв деятельности Вавилона 5 будет наказан даже если мне придется сбросить всю популяцию Нарнов в шлюз. |
| I would remind His Excellency that it was I, not Londo who organized the attack on the Narn Homeworld. | Я напомню Его Величеству, что это был я, а не Лондо кто организовал нападение на родину Нарнов. |
| G'Kar, as I understand it, there aren't any Narn telepaths, correct? | Джи-Кар, насколько я понимаю, среди нарнов нет телепатов, не так ли? |
| With the Narn War over I think it is time that we reconsidered our relationship. | Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения. |
| During the Narn occupation of Ragesh 3, some important scientific lost. | Во время оккупации Нарном Рагеша З, Часть важных научных материалов... пропала. |
| I'm not sure what my superiors back home would think if I suddenly began showing up places with a Narn bodyguard. | Уж не знаю, что подумают другие если я начну появлятся с телохранителем нарном. |
| And if you are dead, are you still a Narn then? | А если вы будете мертвы, вы будете нарном? |
| After the second Narn-Centauri war, and the subsequent surrender of the Narn Regime, G'Kar was the only member of the Kha'Ri not captured. | После второй войны между Нарном и Центавром и последовавшей капитуляцией нарнов и оккупацией их планеты, Г'Кар оказался единственным членом Кха'Ри, оставшимся на свободе. |
| In the name of Narn, I extend our apologies for the attack. | От имени Нарна, я приношу извенения за атаку. |
| In the meantime, Ko D'Ath will represent the Narn Regime. | Все это время Ко Д'Ат будет представлять режим Нарна. |
| Faced with chaos and anarchy, the Ragesh 3 Administrative Council asked for assistance from the neighboring Narn regime. | Столкнувшись с хаосом и анархией, Административный Совет Рагеша З решил обратиться за помощью к режиму Нарна. |
| Think about it: This station's 12. 2 light-years from Narn. | Подумайте: станция удалена от Нарна на 12.2 световых года. |
| I bring messages back and forth from your people on Narn... and none of it's secret info or anything. | Я перевожу сообщения в с Нарна и от ваших людей на Нарн и каждое, не что нибудь, а секретная информация. |
| A guarded Narn military outpost and you and your associates are going to fix it? | Вооруженный нарнский наблюдательный пост и вы с вашими коллегами собираетесь устранить эту проблему? |
| Can you get that Narn ship in here? | Можете принять Нарнский корабль? |
| That is a Narn heavy fighter. | Это нарнский тяжёлый истребитель. |
| A Narn ship had just arrived. | Как раз прибыл нарнский корабль. |
| The Narn Regime has accomplished many things but bodysnatching isn't one of them. | Нарнский Режим совершил множество поступков но похищение тела не относится к их числу. |