| Miss Queen tested positive for a narcotic called Vertigo. | Анализы мисс Куин дали положительный анализ на наркотик, называемый "Вертиго". |
| This narcotic, this creeping evil which otherwise would have broken lives. | Этот наркотик, это ужасающее зло, которое иначе сломает жизни. |
| I believe the broth contains a powerful narcotic drug, probably derived from a species of wild mushroom. | Я считаю, что бульон содержит сильный наркотик, скорее всего полученный из особого вида диких грибов. |
| Flephedrone has been classed as a narcotic in Sweden since October 2010. | Соединение было классифицировано как наркотик в Швеции с октября 2010 года. |
| Miss Queen tested positive for a narcotic called Vertigo. | У мисс Куин обнаружили наркотик, который называется Вертиго. |
| A strong narcotic that can cause very realistic hallucinations. | Мощный наркотик, вызывающий реалистичные галлюцинации. |
| They found it's a trap, like a narcotic. | Они поняли, что это ловушка, будто наркотик. |
| You told me once they used illusions as a narcotic. | Ты как-то сказала мне, что они используют иллюзию как наркотик. |
| But they found it's a trap, like a narcotic. | Оказалось, что это ловушка, как наркотик. |
| It's a morphine-based cough syrup, very powerful narcotic. | Тассидекс. Кодеиносодержащий сироп от кашля, сильнодействующий наркотик. |
| I suspect your friend has ingested some relatively harmless narcotic. | Я подозреваю ваш друг употребил какой-то относительно безвредный наркотик |
| Listen, it's not a narcotic! | Слушайте, это даже не наркотик! |
| What kind of narcotic was it? | Вас спрашивают, какой наркотик вы кололи? |
| Now, this is what I know already - this narcotic for which you clamour is about to be launched onto our streets. | Итак, вот что мне уже известно - наркотик, что ты так хочешь, скоро попадет на наши улицы. |
| Phenmetrazine was classified as a narcotic in Sweden in 1959, and was taken completely off the market in 1965. | Фенметразин был классифицирован как наркотик в Швеции в 1959 году, и был полностью изъят с рынка в 1965 году. |
| Boldenone - a steroid - and some butorphanol - a synthetic narcotic. | болденон... стероид... и немного буторфанола... синтетический наркотик. |
| What narcotic was it that you gave Shilov? | Какой наркотик вы кололи Шилову? |
| The narcotic, where is it cooked? | Наркотик, где его производят? |
| It's a class-4 narcotic... alcohol. | Наркотик четвертого класса - алкоголь. |
| Never should have given her the narcotic. | Не стоило давать ей наркотик. |
| A narcotic of some sort? | Это что, какой-то наркотик? |
| Well, you'd have to use some kind of narcotic... so there was no sign of cyanosis for anyone to spot. | Взять какой-нибудь наркотик... что бы никто не заметил синюшности на теле. |
| Benzylmorphine (Peronine) is a semi-synthetic opioid narcotic introduced to the international market in 1896 and that of the United States very shortly thereafter. | Бензилморфин - полусинтетический опиоидный наркотик, появившийся на международном рынке в 1896 году. |
| Every narcotic has a signature, a fingerprint, if you will. | Каждый наркотик имеет особенности, свой почерк, если хотите. |
| But his glorious narcotic lives on - with a few enhancements that will reveal to you your greatest fear. | Но его чудесный наркотик продолжает жить... с некоторыми улучшениями, которые покажут тебе твой самый большой страх. |