Английский - русский
Перевод слова Narcotic

Перевод narcotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркотический (примеров 9)
In Kandahar, Richard also experienced the strongest narcotic experience in his life, prompting him to vow never to take drugs. В Кандагаре Ричард также пережил самый сильный наркотический опыт в своей жизни, побудивший его дать обет никогда больше не принимать наркотики.
The armbands may have a narcotic effect. Думаю, нарукавники могут иметь наркотический эффект.
Some people are however able to increase EtOH concentration to 5‰, which leads to narcotic dream with insensitiveness to various stimuli. Однако некоторым удаётся повысить концентрацию EtOH до 5‰, вследствие чего впадают в наркотический сон с потерей чувствительности на разные раздражители.
Unlike sleeping-pills, causing narcotic sleep fourth of glass of dry wine with lightly sugar water causes normal physiological sleep. В отличие от снотворных средств, вызывающих наркотический сон, четверть стакана сухого вина, принятого вечером с чуть подсахаренной водой, вызывает нормальный физиологический сон.
brain chemicals that have a narcotic effect. И под опиатами я имею ввиду вещества, имеющие наркотический эффект.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 28)
Flephedrone has been classed as a narcotic in Sweden since October 2010. Соединение было классифицировано как наркотик в Швеции с октября 2010 года.
They found it's a trap, like a narcotic. Они поняли, что это ловушка, будто наркотик.
What narcotic was it that you gave Shilov? Какой наркотик вы кололи Шилову?
It's a class-4 narcotic... alcohol. Наркотик четвертого класса - алкоголь.
A narcotic substance was found. Сверток, подозревается, что это наркотик.
Больше примеров...
Наркотикосодержащих (примеров 13)
UNDCP convened a panel of experts at Vienna from 1 to 2 September 1997 to review recommendations elaborated in 1992 on environmentally safe methods for the eradication of narcotic plants. ЮНДКП провела 1 и 2 сентября 1997 года в Вене совещание группы экспертов для рассмотрения разработанных в 1992 году рекомендаций, касающихся экологически безопасных методов искоренения наркотикосодержащих растений.
FAO cooperates with the United Nations International Drug Control Programme on pilot projects to determine the location of narcotic crop cultivation sites using satellite remote sensing data. ФАО сотрудничает с Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками в реализации экспериментальных проектов по выявлению мест выращивания наркотикосодержащих культур на основе данных спутникового дистанционного зондирования.
Deeply concerned also about the increasing illicit cultivation of narcotic drug crops and illicit production of and trafficking in drugs, which threaten the political, economic and social structure and stability of the region, будучи глубоко обеспокоены также ростом масштабов незаконного культивирования наркотикосодержащих растений и незаконного производства и оборота наркотиков, которые создают угрозу политическому и социально - экономическому устройству и стабильности в регионе,
Alternative development was considered to be an effective solution to the problem of illicit cultivation of crops for the production of narcotic drugs. По мнению участников, альтернативное развитие является эффективным средством решения проблемы незаконного культивирования наркотикосодержащих культур для целей производства наркотических средств.
The following recommendations aimed at enhancing the effectiveness of alternative development as a tool to reduce and eventually eliminate illicit drug crop cultivation are brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs: До сведения Комиссии по наркотическим средствам доводятся следующие рекомендации, направленные на повышение эффективности альтернативного развития в качестве средства сокращения масштабов и, в конечном счете, ликвидации незаконного культивирования наркотикосодержащих растений:
Больше примеров...
Наркосодержащих (примеров 10)
Some Governments have reported adopting strategies of rural or alternative development to combat the illicit cultivation of narcotic plants. Некоторые правительства сообщили о принятии ими стратегий альтернативного сельскохозяйственного развития для борьбы с незаконным выращиванием наркосодержащих растений.
Ecuador is not faced with the problem of illicit cultivation of narcotic plants and is living in an environment of domestic peace. Эквадор не сталкивается с проблемами незаконного выращивания наркосодержащих растений и пребывает в условиях национального мира.
Several Governments have reported efforts to eradicate the illicit cultivation of narcotic plants, and countries in which such illicit cultivation remains a problem have sought international assistance through bilateral or multilateral agreements to implement alternative development programmes. Ряд правительств сообщили о своих усилиях по пресечению незаконного выращивания наркосодержащих растений; кроме того, страны, в которых незаконное выращивание по-прежнему является проблемой, стремились заручиться международной поддержкой в рамках двусторонних или многосторонних соглашений об осуществлении программ альтернативного развития.
Also in short supply in nearly all the hospitals were narcotic analgesics, corticosteroid injections and medical consumables. Практически во всех больницах испытывался также дефицит наркосодержащих анальгетиков, растворов для кортикостероидных инъекций и медицинского инвентаря.
At the same time, the continued cultivation and production of narcotic drugs in Afghanistan remained the subject of serious concern. В то же время продолжение выращивания наркосодержащих культур и производства наркотиков в Афганистане по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
Больше примеров...