Английский - русский
Перевод слова Narcotic

Перевод narcotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наркотический (примеров 9)
In Kandahar, Richard also experienced the strongest narcotic experience in his life, prompting him to vow never to take drugs. В Кандагаре Ричард также пережил самый сильный наркотический опыт в своей жизни, побудивший его дать обет никогда больше не принимать наркотики.
A local narcotic drink made by feeding poisonous mushrooms to reindeer and then collecting the urine. Местный наркотический напиток, изготавливаемый путем кормления олений ядовитыми грибами, а затем сбора их мочи, которую потом пьют.
The armbands may have a narcotic effect. Думаю, нарукавники могут иметь наркотический эффект.
Clark speculated that freshwater upwellings inside the caves might loosen parasites on the sharks and produce an enjoyable "narcotic" effect. Кларк предположила, что пресноводный восходящий поток воды внутри пещер помогает акулам избавиться от паразитов и оказывает на них своеобразный «наркотический» эффект.
brain chemicals that have a narcotic effect. И под опиатами я имею ввиду вещества, имеющие наркотический эффект.
Больше примеров...
Наркотик (примеров 28)
This narcotic, this creeping evil which otherwise would have broken lives. Этот наркотик, это ужасающее зло, которое иначе сломает жизни.
A strong narcotic that can cause very realistic hallucinations. Мощный наркотик, вызывающий реалистичные галлюцинации.
I suspect your friend has ingested some relatively harmless narcotic. Я подозреваю ваш друг употребил какой-то относительно безвредный наркотик
Now, this is what I know already - this narcotic for which you clamour is about to be launched onto our streets. Итак, вот что мне уже известно - наркотик, что ты так хочешь, скоро попадет на наши улицы.
Boldenone - a steroid - and some butorphanol - a synthetic narcotic. болденон... стероид... и немного буторфанола... синтетический наркотик.
Больше примеров...
Наркотикосодержащих (примеров 13)
UNDCP convened a panel of experts at Vienna from 1 to 2 September 1997 to review recommendations elaborated in 1992 on environmentally safe methods for the eradication of narcotic plants. ЮНДКП провела 1 и 2 сентября 1997 года в Вене совещание группы экспертов для рассмотрения разработанных в 1992 году рекомендаций, касающихся экологически безопасных методов искоренения наркотикосодержащих растений.
FAO cooperates with the United Nations International Drug Control Programme on pilot projects to determine the location of narcotic crop cultivation sites using satellite remote sensing data. ФАО сотрудничает с Программой Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками в реализации экспериментальных проектов по выявлению мест выращивания наркотикосодержащих культур на основе данных спутникового дистанционного зондирования.
Special focus should be given to strengthening international cooperation to finance alternative development and poverty-reduction programmes, particularly where narcotic crop cultivation and criminal activity were the main sources of livelihood. Особое внимание следует уделять укреплению международного сотрудничества в финансировании программ альтернативных путей развития и сокращения масштабов бедности, особенно там, где выращивание наркотикосодержащих культур и противоправная деятельность являются основными источниками средств к существованию.
These development programmes must offer to the populations concerned real and sustainable alternatives and not simply force them to eradicate all their narcotic drug cultivation. Эти программы развития должны предлагать соответствующим группам населения реальные и прочные альтернативы, а не просто заставлять их искоренять все посевы наркотикосодержащих культур.
The following recommendations aimed at enhancing the effectiveness of alternative development as a tool to reduce and eventually eliminate illicit drug crop cultivation are brought to the attention of the Commission on Narcotic Drugs: До сведения Комиссии по наркотическим средствам доводятся следующие рекомендации, направленные на повышение эффективности альтернативного развития в качестве средства сокращения масштабов и, в конечном счете, ликвидации незаконного культивирования наркотикосодержащих растений:
Больше примеров...
Наркосодержащих (примеров 10)
Ecuador is not faced with the problem of illicit cultivation of narcotic plants and is living in an environment of domestic peace. Эквадор не сталкивается с проблемами незаконного выращивания наркосодержащих растений и пребывает в условиях национального мира.
The objective of the project is increase the capacity of participating Governments to monitor and manage production, manufacture, consumption, stocks and preparations containing narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals, using the Computer and Telecommunication System for International and National Drug Control. Цель проекта заключается в укреплении потенциала правительств государств-участников в контроле и регулировании производства, изготовления, потребления, складирования и подготовки наркосодержащих лекарственных препаратов, психотропных веществ и исходных химических веществ с применением компьютерной и телекоммуникационной системы международного и национального контроля над наркотическими средствами.
Combat illicit cultivation of narcotic plants Борьба с незаконным выращиванием наркосодержащих растений
Also in short supply in nearly all the hospitals were narcotic analgesics, corticosteroid injections and medical consumables. Практически во всех больницах испытывался также дефицит наркосодержащих анальгетиков, растворов для кортикостероидных инъекций и медицинского инвентаря.
Cultivation or manufacture of, or trafficking in, narcotic drugs; разведение наркосодержащих культур, их переработка или сбыт;
Больше примеров...