| Setting out from Nantucket, Massachusetts and Long Island, New York, they took up to 100 animals in good years. | Базируясь в Нантакете, Массачусетсе и на Лонг-Айленде, Нью-Йорк, они добывали до 100 китов в год. |
| I was really lucky I was able to salvage this wood from an old seamen's chapel in Nantucket. | Мне крупно повезло, что мне удалось вывезти эти доски из одной из рыбацких часовен в Нантакете. |
| I'm still trying to figure out why Nolan told me you two had checked in to the hotel in Nantucket. | Я все пытаюсь узнать, почему Нолан сказал мне, что вы зарегистрировались в отеле в Нантакете. |
| House manager in Nantucket needed to... | Управляющему в Нантакете необходимо... |
| What's in Nantucket? | Что там в Нантакете? |
| I mean, her only options are living with her mom, who she can't stand, or moving to Nantucket with her dad. | Или ей придется жить с матерью, которую она терпеть не может, или переехать в Нантакет к своему отцу. |
| First Mate Owen Chase returned to Nantucket on June 11, 1821, to find he had a 14-month-old daughter he had never seen. | Старший помощник Оуэн Чейз вернулся в Нантакет 11 июня 1821 года, чтобы разыскать свою 14-месячную дочь, которую ранее никогда даже не видел. |
| And I would like the United States of America to purchase property for me on Nantucket Island as a reward for all the countless lives I've saved by bringing the tyranny of the National Socialist Party to a swifter-than-imagined end. | И я бы хотел, чтобы Соединённые Штаты Америки подарили мне дом на острове Нантакет в качестве награды за бесчисленные жизни, которые я спас, положив конец тирании национал- социалистической партии раньше, чем это ожидалось. |
| Yes, I am in Nantucket, and yes, the house is empty, and yes, it is all yours. | Да, я уехала в Нантакет, И да, дом пуст, и весь в твоем распоряжении. |
| Did you know that he has a house on Nantucket? | Ты знаешь, что у него есть дом на Нантакет? (Остров в Атл. океане) |
| She's about 20 miles east, off of Nantucket. | Это в 20 милях к востоку от Нантакета. |
| My father taught my brother and me to sail off Nantucket, and now I'm doing the same for my own boys. | Мой отец научил нас с братом, чтобы мы уплыли с Нантакета и сейчас я учу тому же своих детей. |
| And all the important men in Nantucket were there. | Собрались все важнейшие люди Нантакета. |
| Yet you had Nantucket's great seafaring family to adopt you. | Хотя... В итоге вас усыновила уважаемая семья моряков из Нантакета. |
| Because of the bad winds, Grey abandoned the idea of raiding Nantucket and focused on acquiring livestock on Martha's Vineyard. | Из-за плохой погоды Грей отказался от рейда против Нантакета, и сосредоточился на реквизировании скота на Мартас-Виньярд. |
| I was nineteen and working on Nantucket as a waitress, and dating this amazing guy named Andy... | Мне было 19 и я работала на Нантукете официанткой и встретила там удивительного парня по имени Энди. |
| "There once was a girl from Nantucket..." | М: "Жила была девчонка в Нантукете..." |