He's been muttering something about Stars and Bars. |
Он постоянно бормочет что-то о Старс и Барс. |
Sometimes you could hear him muttering from behind the door. |
Иногда было слышно, как он бормочет за дверью. |
This led to Busker "making crass remarks about women and muttering vintage phrases". |
Это привело к тому, что Баскер отпускает «грубоватые замечания о женщинах и бормочет странные фразы». |
Yes, and when someone mutters, that means they're muttering to themself. |
Да, и если кто-то что-то бормочет, значит он бормочет самому себе. |
You... you little... (muttering) |
Ты - ты маленький - (бормочет) |
[clunk] [muttering] I'm sorry... [breathing heavily] [grunts] [dark music] |
[удар] [бормочет] я извиняюсь... [тяжело дыша] [ворчание] [темная музыка] |
[Muttering] Where do you go from there? |
[Бормочет] Куда же мы попадем? |
(Screaming) (Muttering, Screaming) |
(Кричит) (Бормочет, кричит) |
Thus, by the order of this court, the accused - if convicted of the charge of sorcery - shall be burned at the stake... (Muttering) |
Таким образом, по решению этого суда, обвиняемый, если его осудят за использование колдовства. будет сожжён на костре. [бормочет] |
She is muttering to herself. |
Она что-то бормочет сама себе. |
(sobbing, muttering) |
(плачет, бормочет) |
[Priest Muttering] - All right. |
[Священник бормочет] Ладно. |
(Noogie Muttering) There's got to be some churros walking by. |
(Бормочет Нуги) Нам должно подвернуться несколько халтур. |
I doubt it, since he walks around muttering to her ghost. |
Очень в этом сомневаюсь, так как он ходит и бормочет что-то ее призраку. |
You know Felix is muttering about a vote of no confidence? |
Ты знаешь, что Феликс что-то бормочет про вотум недоверия? |
He's muttering a lot, have you noticed? |
Он всё время что-то бормочет, ты заметил? |
She is muttering to herself. |
Она что-то бормочет про себя. |
Wandering about muttering to himself. |
Бродит по улицам, что-то бормочет. |