Английский - русский
Перевод слова Muttering
Вариант перевода Бормочет

Примеры в контексте "Muttering - Бормочет"

Примеры: Muttering - Бормочет
He's been muttering something about Stars and Bars. Он постоянно бормочет что-то о Старс и Барс.
Sometimes you could hear him muttering from behind the door. Иногда было слышно, как он бормочет за дверью.
This led to Busker "making crass remarks about women and muttering vintage phrases". Это привело к тому, что Баскер отпускает «грубоватые замечания о женщинах и бормочет странные фразы».
Yes, and when someone mutters, that means they're muttering to themself. Да, и если кто-то что-то бормочет, значит он бормочет самому себе.
You... you little... (muttering) Ты - ты маленький - (бормочет)
[clunk] [muttering] I'm sorry... [breathing heavily] [grunts] [dark music] [удар] [бормочет] я извиняюсь... [тяжело дыша] [ворчание] [темная музыка]
[Muttering] Where do you go from there? [Бормочет] Куда же мы попадем?
(Screaming) (Muttering, Screaming) (Кричит) (Бормочет, кричит)
Thus, by the order of this court, the accused - if convicted of the charge of sorcery - shall be burned at the stake... (Muttering) Таким образом, по решению этого суда, обвиняемый, если его осудят за использование колдовства. будет сожжён на костре. [бормочет]
She is muttering to herself. Она что-то бормочет сама себе.
(sobbing, muttering) (плачет, бормочет)
[Priest Muttering] - All right. [Священник бормочет] Ладно.
(Noogie Muttering) There's got to be some churros walking by. (Бормочет Нуги) Нам должно подвернуться несколько халтур.
I doubt it, since he walks around muttering to her ghost. Очень в этом сомневаюсь, так как он ходит и бормочет что-то ее призраку.
You know Felix is muttering about a vote of no confidence? Ты знаешь, что Феликс что-то бормочет про вотум недоверия?
He's muttering a lot, have you noticed? Он всё время что-то бормочет, ты заметил?
She is muttering to herself. Она что-то бормочет про себя.
Wandering about muttering to himself. Бродит по улицам, что-то бормочет.