He's using a polymorphic engine to mutate the code. |
Он использует полиморфный генератор для мутации кода. |
On the case that we worked, he was the one trying to broker the deal for the virus that made these guys mutate. |
В деле, над которым мы работали, он пытался заключить сделку по вирусу, который вызывал эти мутации. |
Something's causing the virus to mutate. |
Что-то привело к мутации вируса. |
Yet another area of regional and global concern was the spread of avian influenza, especially the real possibility that the virus might mutate at some point into a form capable of human-to-human transmission, leading to a possible pandemic. |
В региональном и глобальном планах также вызывает беспокойство распространение птичьего гриппа, особенно реальная возможность мутации вируса в определенный момент в форму, которая может передаваться от человека к человеку, что может привести к пандемии. |
Also known as oxygen ions, those bind to our DNA, cause it to mutate, and cause us to get old and lose our hair. |
Их также называют ионами кислорода, они привязываются к нашей ДНК, вызывая её мутации, что и приводит к старению и потере волос. |
One hundred rad is sufficient to mutate chromosomes in a way that differs from the mutation caused by burns or chemical materials. |
Одной сотни рад достаточно для того, чтобы вызвать мутацию хромосом, отличающуюся от мутации, которая происходит в результате ожогов или воздействия химических материалов. |