That explains why it smelled so musty. |
Так вот почему он пах плесенью. |
It smells musty enough. |
Здесь изрядно пахнет плесенью. |
It does all smell rather musty. |
Всё это сильно пахнет плесенью. |
A musty, moth-eaten man like yourself. |
Покрывшегося плесенью и издоенного молью, как ты. |
Well, it's old and musty, |
Он старый и пахнет плесенью. |
But for some reason, it now seems as though a new spirit has swept through the station as if someone had opened a door and let a gust of fresh air blow through a musty old house. |
Однако по неким причинам сейчас, похоже, открылось второе дыхание, окутавшее станцию, словно кто-то приоткрыл дверь и впустил свежий воздух в старый, пропахший плесенью дом. |