| That explains why it smelled so musty. | Так вот почему он пах плесенью. | 
| It smells musty enough. | Здесь изрядно пахнет плесенью. | 
| It does all smell rather musty. | Всё это сильно пахнет плесенью. | 
| A musty, moth-eaten man like yourself. | Покрывшегося плесенью и издоенного молью, как ты. | 
| Well, it's old and musty, | Он старый и пахнет плесенью. | 
| But for some reason, it now seems as though a new spirit has swept through the station as if someone had opened a door and let a gust of fresh air blow through a musty old house. | Однако по неким причинам сейчас, похоже, открылось второе дыхание, окутавшее станцию, словно кто-то приоткрыл дверь и впустил свежий воздух в старый, пропахший плесенью дом. |