What happened to Mustache Cash Stash? | А как же "Ус и общак"? |
Did you notice, that one side of Leo Tolstoi's mustache is longer than the other? | А вы заметили, что у Льва Толстого один ус длиннее другого? |
The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance. | Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,... ипроситЗосенькуидти сним первой парой! |
I'll look for the crooked mustache. | Я буду искать отклеявшийся ус. |
We didn't set out to do it and we didn't twist our mustache in some Machiavellian way, but we've done it. | Мы не собирались этого делать никто не подкручивал ус на манер Макиавелли, но мы это сделали. |
Does she still have her little mustache? | У неё все ещё есть те маленькие усики? |
I'm aware it's not protocol, Pete, I just happen to think it highlights my mustache. | Я понимаю, что это не по уставу, Пит, но она изящно подчеркивает мои усики. |
She's so pallid and reliable, but he finds her so attractive in spite of her mustache. | Она такая бледная, такая серьезная, но он считает ее привлекательной, несмотря на ее усики. |
You have a small mustache. | У тебя маленькие усики. |
I'm one mustache away from being a Kardashian. | Осталось только отрастить усики, и я буду точь-в-точь как Кардашьян. |
I hear there's a 45-year-old fourth grader with a mustache walking around school. | Я слышала, что по школе бродит усатый 45 летний четвероклассник. |
Our pool man is old, has a mustache, his name... | Наш работник старый и усатый, его зовут... |
My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache. | Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый. |
How about you, Mustache Man? | Как насчет тебя, Усатый? |
Some Greek with a mustache Martha attacked one night in a... | Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью. |
Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
Elegant barbel see those secular mustache? | Элегантный усач, видите те светские усы? |
The man with mustache that accompanied you and then disappeared - was he your g-guide? | Тот усач, что вас привел, а потом исчез - это ваш п-проводник? |
The one with the little mustache. | Ну, тот, с усиками. |
The villain's always the one with the mustache. | Отрицательный герой всегда с усиками. |
You're a stick of dynamite with a mustache. | Ты динамитная шашка с усиками. |
HERCULE POIROT WITH THAT LITTLE MUSTACHE. | Эркюль Пуаро с его усиками, |
Now trust me, when you're growing a mustache back in 2003, and there were 30 of us back then, and this was before the ironic hipster mustache movement - (Laughter) - it created a lot of controversy. | Поверьте, отращивание усов в 2003 году, а нас тогда было всего 30 и это было до того, как появились все эти стиляги с усиками - (Смех) - вызвало очень неоднозначную реакцию. |