Английский - русский
Перевод слова Musaev

Перевод musaev с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мусаев (примеров 37)
Mr. Musaev denies ownership of this disc and knowledge about its content. Г-н Мусаев отрицает, что этот диск принадлежит ему и что он знал о его содержании.
Mr Musaev exercised fully his right to access to the adequately motivated and prepared in written form decision of the Military Court of 21 September 2007. Г-н Мусаев осуществил в полной мере свое право на доступ к надлежащим образом мотивированному и подготовленному в письменной форме решению Военного суда от 21 сентября 2007 года.
Neither Mr. Musaev nor his lawyer has been furnished with a written judgement by the Court alleging that it is confidential. Ни г-н Мусаев, ни его адвокат не получили копии решения Суда под предлогом того, что оно имеет конфиденциальный характер.
2.7 On 19 June 2006, Mr. Musaev wrote to the Military Court requesting to be allowed to meet with his lawyer to prepare his appeal. 2.7 19 июня 2006 года г-н Мусаев написал в Военный суд письмо с ходатайством разрешить ему и его адвокату подготовить обжалование.
As a manager of the programme in question, Mr. Musaev was not involved in financial matters at all, hence, he could not have embezzled any funds. Как руководитель упомянутой программы, г-н Мусаев никак не был связан с финансовыми вопросами, и поэтому не мог похитить какие-либо средства.
Больше примеров...
Мусаева (примеров 44)
The case of Erklin Musaev was mentioned in my previous reports. Случай Эркина Мусаева упоминался в моих предыдущих докладах.
The two customs officers were then forced to provide false testimonies against Mr. Musaev. Затем двух упомянутых сотрудников таможни вынудили дать ложные показания против г-на Мусаева.
Mr. Musaev was further tied up with his hands to a bed and hit on his heels, where after he was unable to walk for several days. Затем г-на Мусаева привязали к кровати и били по пяткам, после чего он не мог ходить несколько дней.
Although, this means under Uzbek law, according to a resolution of the plenary of the Supreme Court from 2004, that the prison sentence cannot be implemented irrespective of whether the convict or a third party pays, Mr. Musaev's sentence was nonetheless enforced. Хотя по узбекскому законодательству и в соответствии с постановлением пленума Верховного суда от 2004 года, в случае внесения осужденным или третьей стороной необходимой суммы приговор о лишении свободы не исполняется, приговор по делу г-на Мусаева был, тем не менее, исполнен.
Mr. Musaev's request in court to call for an additional expert examination thereon was rejected by the court without explanation. Ходатайство г-на Мусаева о проведении дополнительной экспертной оценки было отклонено без объяснений.
Больше примеров...
Мусаеву (примеров 9)
The source alleges that Mr. Musaev was not provided with a lawyer at the beginning. Источник утверждает, что вначале г-ну Мусаеву не был предоставлен адвокат.
At the luggage department Mr. Musaev was approached by two other customs officer and three civilians. В багажном отделении к г-ну Мусаеву подошли два других сотрудника таможни и три гражданских лица.
The source alleges that Mr. Musaev was not allowed to meet with his lawyer, so that he was unable to file his first petition of appeal against his first conviction within the prescribed time limits. Источник утверждает, что г-ну Мусаеву не разрешили встречу с его адвокатом, ввиду чего он не мог представить свое первое ходатайство об обжаловании первого осуждения в установленные сроки.
However, according to the author, the documents in question were not part of the criminal case file and were not disclosed as they contained written instructions by the Minister of Defence, ordering Mr. Musaev to draw their contents to the attention of their foreign counterparts. Однако, согласно автору, соответствующие документы не были приобщены к уголовному делу, а их содержание не было раскрыто, поскольку речь шла о письменных инструкциях Министерства обороны г-ну Мусаеву о доведении этой информации до сведения своих зарубежных коллег.
On 12 May 2011, the Government responded to the communication of 21 March 2011 indicating that Mr. Musaev was receiving medical treatment and that no complaints or reports had been received from him or his family concerning unlawful acts by the staff of the law enforcement agencies. Правительство 12 мая 2011 года ответило на сообщение от 21 марта 2011 года, отметив, что г-ну Мусаеву оказывается медицинская помощь и что от него или от его родственников не поступало никаких жалоб или обращений по поводу противоправных действий сотрудников правоохранительных органов.
Больше примеров...