| His request to be transferred to a prison close to Murcia was rejected in 1991. | Его ходатайство о переводе в тюрьму ближе к Мурсии было отклонено в 1991 году. |
| 2.3 This decision was appealed through a request for reversal of the tribunal's decision, which was rejected on 13 May 1997 by the Superior Court of Justice in Murcia. | 2.3 Данное решение было обжаловано в рамках просьбы об отмене судебного решения, которая была отклонена Высшим судом Мурсии 13 мая 1997 года. |
| He held a Chair of Professor at the University of Murcia from 1948 to 1953, and at the University of Salamanca from 1953 until 1965. | Он занимал должность профессора в университете Мурсии с 1948 по 1953 год и в университете Саламанки с 1953 по 1965 год. |
| He engineered the annexation of the taifa of Murcia to the kingdom of Seville, and convinced al-Mu'tamid to name him as its governor. | Он спланировал захват тайфы Мурсии и убедил аль-Мутамида назначить его своим губернатором. |
| In its ruling of 30 September 1998, Employment Tribunal No. 3 of Murcia acceded to the request in part, declaring the dismissal unlawful and instructing the Institute to reinstate the author with immediate effect. | В своем решении от 30 сентября 1998 года третий суд по социальным делам Мурсии частично удовлетворил эту жалобу, признал увольнение незаконным и предписал Институту незамедлительно восстановить автора в должности. |
| It spans the region of Murcia and the province of Alicante. | Расположен на территории региона Мурсия и провинции Аликанте. |
| Government of Spain and Autonomous Government of Murcia Region contribute to relocation expenses of Secretariat | Правительство Испании и органы власти района Мурсия внесут свой вклад в покрытие расходов по переводу секретариата |
| I am convinced that Murcia would be an excellent headquarters, and I therefore ask Members for their support. | Я убежден, что Мурсия будет превосходным местом для штаб-квартиры, и поэтому я обращаюсь к членам Ассамблеи поддержать наше предложение. |
| 2.1 The authors worked as a plumber, bus driver and locksmith, respectively, for the municipal authority in Alcantarilla, Murcia. | 2.1 Авторы сообщения работали в качестве водопроводчика, водителя автобуса и слесаря, соответственно, в муниципалитете Алькантарилья, Мурсия. |
| Puntarrón Chico: in the top of a small hill, near Beniaján (Murcia) Ifre (Murcia): on a rocky elevation. | Пунтаррон-Чико: на вершине небольшого холма, около города Бениахан (Мурсия) Ифре (Мурсия): на скалистой возвышенности. |