Английский - русский
Перевод слова Multiplication

Перевод multiplication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умножение (примеров 78)
Left multiplication by a then yields f = ac, which we may multiply on the right by c to give us fc = a. Умножение слева на а даёт f = ac, и это мы можем умножить справа на c, что даёт fc = a.
Personality, as it were, multiplies, and this multiplication is really a disintegration of personality or the "wreckage" as Beaudelaire calls it. Личность множится, и это умножение есть распад или "обломки", как называет это Бодлер.
A graph contains a triangle if and only if the cube of its adjacency matrix contains a nonzero diagonal element, so finding a triangle may be performed in the same asymptotic time bound as n× n matrix multiplication. Граф содержит треугольник в том и только в том случае, если куб матрицы инцидентности содержит ненулевой диагональный элемент, так что поиск треугольника может быть осуществлён за то же асимптотическое время, что и умножение матриц n× n.
Matrix addition and multiplication make the set of all n× n matrices into an associative algebra and hence there is a corresponding representation theory of associative algebras. Сложение и умножение матриц делает множество всех матриц n× n ассоциативной алгеброй, и, следовательно, есть соответствующая теория представлений ассоциативных алгебр.
The modular matrix multiplication C = AB (mod n) is simply replaced everywhere by the group multiplication c = ab. Умножение матриц по модулю С = АВ (mod n) просто заменяется групповым умножением c = ab.
Больше примеров...
Размножения (примеров 18)
The restoration and rehabilitation of habitats, which depend on the availability of material and its multiplication ex situ, will come to play increasingly major roles in re-establishing the integrity of degraded and damaged ecosystems. Все более важную роль в деле восстановления целостности деградировавших и поврежденных экосистем будет играть восстановление и реабилитация сред обитания, которые зависят от наличия материала и возможности его размножения на месте.
The meaning of the word "propagated" in the definition of cultures in 2.2.62.1.3 was questioned, since cultures were normally intended to multiplication of micro-organisms rather than to their propagation. Было выражено сомнение относительно значения слова "распространяется" в определении культур в пункте 2.2.62.1.3, поскольку культуры обычно предназначаются для размножения микроорганизмов, а не для их распространения.
Regulat[ing]... possession, transfer and multiplication of listed (human, animal plant) pathogens or their toxins... регламентацию... обладания, передачи и размножения списочных (антро-, зоо- и фито-) патогенов или их токсинов...
The Committee considered that micropropagated plants had been adopted to replace methyl bromide for early multiplication stages and the party had substantiated that substrate technology was not economically feasible for the final stages of multiplication. Комитет полагает, что для прекращения применения бромистого метила для ранних стадиях размножения растений были внедрены растения, размножающиеся вегетативным способом, и Сторона разъяснила, что технология субстрата не является экономически целесообразной на завершающей стадии размножения.
The diameter of the oocyte keeps on growing bigger because of the multiplication of follicle cells up to 180 microns. Ооцит увеличивается до 180 микрон за счет размножения фолликулярных клеток.
Больше примеров...
Увеличения числа (примеров 17)
It was important to avoid a multiplication of basic concepts which might overlap. Важно избежать увеличения числа базовых концепций, которые могут пересекаться.
However, the result of balancing those considerations today, in the face of a latent multiplication of nuclear facilities over the next decades and the possible increase in proliferation dangers may well produce a political environment more conducive to MNAs in the 21st century. Однако результат балансировки этих соображений сегодня, в условиях скрытого увеличения числа ядерных установок в течение следующих десятилетий и возможного усиления опасностей распространения может действительно создать политическую обстановку, в большей степени содействующую МПЯО в 21м веке.
Because of increased disparities in development, unbalanced changes in population growth and the multiplication of conflicts, there is a clear trend of increased migratory flows, which must be taken into account in the formulation and implementation of migration policies. В результате растущего неравенства в уровнях развития, неравномерных темпов роста численности населения и увеличения числа конфликтов отмечается явная тенденция к увеличению миграционных потоков, что следует учитывать при выработке и осуществлении миграционной политики.
Organizations of the United Nations system, noting that recommendation 4 was directed at legislative bodies, acknowledge the importance of improving coordination and coherence among agencies and agree that the system should avoid multiplication of results frameworks and reporting requirements. Организации системы Организации Объединенных Наций, отмечая тот факт, что рекомендация 4 предназначена для директивных органов, признают важность совершенствования координации и повышения согласованности действий между учреждениями и согласны с тем, что в этой системе следует избегать увеличения числа механизмов оценки результатов и требований в отношении отчетности.
During the 1990s, the multiplication of peacekeeping operations and the higher volume of procurement, the increase in the number of commercial claims and arbitrations confronting the Organization and the reform of procurement increased the demands made on GLD for legal assistance. В течение 90х годов в результате увеличения числа операций по поддержанию мира и расширения объема закупок, роста количества коммерческих претензий и арбитражных разбирательств с участием Организации, а также реформы закупочной деятельности повысился спрос на юридическую помощь ООВ.
Больше примеров...
Перемножение (примеров 4)
It can however be shown that polynomial multiplication is a convolution. Однако, можно показать, что перемножение многочленов является свёрткой.
"Via the plastic multiplication of these layers, Protey Temen fixes such routine processes as consideration, memory and thinking". «Через пластическое перемножение этих слоев Протей Темен фиксирует такие повседневные процессы как рассуждение, память и мышление».
This is usually simple mathematically (involving only a matrix multiplication by the pseudo-inverse of the basis sampled in). Это обычно простая математика (включающая только перемножение матриц с помощью псевдообратного базиса выборки).
The novel aspect of the method consists in that said multiplication is performed only for values of the fundamental (first) harmonic of the voltage and current and of the cosine of the angle between said values. Новым в способе является то, что указанное перемножение осуществляют только для значений основной (первой) гармоники напряжения и тока, и косинуса угла между ними.
Больше примеров...
Семян (примеров 21)
A seed multiplication programme was undertaken to ensure seed-availability for the major rainy season (Gu), which commences around April. Была осуществлена программа производства семян в целях заготовки достаточного количества семян на главный сезон дождей ("гу"), начинающийся приблизительно в апреле.
Some of the activities have included the replication of rice-seed multiplication trials, which have produced over a 300 per cent yield in select districts, and reducing 95 per cent of the post-harvest losses for maize at the household levels. Некоторые мероприятия включали использование результатов селекционной работы по выращиванию семян риса, что позволило повысить урожайность в отдельных районах на 300 процентов и снизить потери после сбора урожая кукурузы на 95 процентов на уровне домашних хозяйств.
At the same time, seed multiplication activities have begun, especially for beans, sweet potatoes and cassava, with broader programmes planned in collaboration with international research centres. В то же время началась деятельность по производству семян, особенно бобовых, батата и кассавы, расширение которой предусматривается в сотрудничестве с международными научно-исследовательскими центрами.
A seed multiplication programme, financed by the World Bank, has been initiated and FAO has been instrumental in the establishment of a consortium of donors for the agricultural sector. Начато осуществление финансируемой Всемирным банком программы производства семян, а ФАО сыграла исключительно важную роль в создании консорциума доноров для сельскохозяйственного сектора.
Farmer participatory Seed Multiplication in Rakhine State, Myanmar Бывшая программа участия в мультипликации семян в штате Ракхин, Мьянма
Больше примеров...
Умножать (примеров 4)
Operations allow addition, subtraction, division and multiplication of property values and colors, which can be used to create complex relationships between properties. Благодаря операциям можно складывать, вычитать, делить и умножать значения свойств и цветов, что можно использовать для создания сложных отношений между свойствами.
They must know three things: They must have goodhandwriting, because the data is handwritten; they must be able toread; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. Они должны знать З вещи: красиво писать, потому что вседанные записываются; уметь читать; уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.
They must know three things: They must have good handwriting, because the data is handwritten; they must be able to read; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. Они должны знать З вещи: красиво писать, потому что все данные записываются; уметь читать; уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.
For example, as a 15-year-old, I was considered outstandingly good at multiplying numbers because I had memorized the multiplication tables and I know how to use logarithms and I'm quick at manipulating a slide rule. Например, когда мне было 15 лет, у меня хорошо получалось умножать числа, т.к. я рано выучил наизусть таблицу умножения и знал, как использовать логарифмы, и я умело обращался с логарифмической линейкой.
Больше примеров...