Английский - русский
Перевод слова Multiplication

Перевод multiplication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умножение (примеров 78)
Multiplication, division, subtraction and addition. Умножение, деление, затем вычитание и сложение.
She is the only participant who has performed with 100 percent accuracy in Addition, Multiplication, and Square Root to date in all four mental calculation world cups. Она - единственный участник, который выступал с 100 % точностью, кроме того, умножение и извлечение квадратного корня на сегодняшний день во всех четырёх психических расчета чемпионата мира.
Remember that the basic arithmetical operators (+, -, ,/) can be used in formulae using the "Multiplication and Division before Addition and Subtraction" rule. Следует помнить, что основные арифметические операции (+, -, ,/) используются в формулах по следующему правилу: умножение и деление выполняются раньше сложения и вычитания.
In mathematics, a cyclically ordered group is a set with both a group structure and a cyclic order, such that left and right multiplication both preserve the cyclic order. Циклически упорядоченная группа - это множество со структурой группы и циклическим порядком, таким, что левое и правое умножение сохраняет циклический порядок.
It had a multiplication time of between 5 and 10 seconds, very slow for an electronic computer. Например, умножение выполнялось за 5 - 10 секунд, что очень медленно для электронного компьютера.
Больше примеров...
Размножения (примеров 18)
Basic seed for further multiplication: White label. Основной семенной материал для дальнейшего размножения: этикетка белого цвета.
Therefore the ability to track and maintain varietal identity on farm through the seed multiplication system prior to ware production is critical to the confidence buyers have in the seed purchased. В связи с этим способность отслеживать и поддерживать сортовую подлинность на сельскохозяйственном предприятии в рамках всей системы размножения семенного материала до этапа основного товарного производства имеет важнейшее значение для обеспечения доверия покупателей к закупаемому семенному материалу.
definitions of clonal selection, clonal stock, external defects, micropropagative multiplication, parent material, wet and dry rots, and seed potatoes; определений клональной селекции, материала для размножения, внешних дефектов, вегетативного размножения, родительского материала, сухой и мокрой гнили и семенного картофеля;
The resulting micro-plants are retained for further multiplication cycles or grown to maturity to provide harvestable tubers usually of the class PBTC. Получаемые микрорастения сохраняются для последующих циклов размножения или выращивания клубней, обычно класса предбазисный ТК.
The safety protocols can't cope with that rate of multiplication. Протоколы безопасности не могут справится с таким уровнем размножения.
Больше примеров...
Увеличения числа (примеров 17)
Because of increased disparities in development, unbalanced changes in population growth and the multiplication of conflicts, there is a clear trend of increased migratory flows, which must be taken into account in the formulation and implementation of migration policies. В результате растущего неравенства в уровнях развития, неравномерных темпов роста численности населения и увеличения числа конфликтов отмечается явная тенденция к увеличению миграционных потоков, что следует учитывать при выработке и осуществлении миграционной политики.
The complainant believes that the authorities' behaviour in the present case, and the manner in which the judicial proceedings are being dealt with, constitute a "manoeuvre" aimed at dismantling the case through the multiplication of the proceedings. Заявитель считает, что поведение властей в данном деле и то, как осуществляется судопроизводство, представляют собой "маневр", направленный на развал дела посредством увеличения числа процедур.
Organizations of the United Nations system, noting that recommendation 4 was directed at legislative bodies, acknowledge the importance of improving coordination and coherence among agencies and agree that the system should avoid multiplication of results frameworks and reporting requirements. Организации системы Организации Объединенных Наций, отмечая тот факт, что рекомендация 4 предназначена для директивных органов, признают важность совершенствования координации и повышения согласованности действий между учреждениями и согласны с тем, что в этой системе следует избегать увеличения числа механизмов оценки результатов и требований в отношении отчетности.
Participants also warned against a multiplication of initiatives in the area of aid transparency. Участники Симпозиума предостерегли также от чрезмерного увеличения числа инициатив в области обеспечения транспарентности помощи.
In conclusion, in the face of the towering challenges and escalating expectations, it had become increasingly difficult for the Office to keep pace with the multiplication of mandates and requests for assistance. В заключение необходимо отметить, что в условиях увеличения числа проблем и роста ожиданий УВКПЧ становится все труднее справляться с возрастающим числом мандатов и просьб об оказании помощи.
Больше примеров...
Перемножение (примеров 4)
It can however be shown that polynomial multiplication is a convolution. Однако, можно показать, что перемножение многочленов является свёрткой.
"Via the plastic multiplication of these layers, Protey Temen fixes such routine processes as consideration, memory and thinking". «Через пластическое перемножение этих слоев Протей Темен фиксирует такие повседневные процессы как рассуждение, память и мышление».
This is usually simple mathematically (involving only a matrix multiplication by the pseudo-inverse of the basis sampled in). Это обычно простая математика (включающая только перемножение матриц с помощью псевдообратного базиса выборки).
The novel aspect of the method consists in that said multiplication is performed only for values of the fundamental (first) harmonic of the voltage and current and of the cosine of the angle between said values. Новым в способе является то, что указанное перемножение осуществляют только для значений основной (первой) гармоники напряжения и тока, и косинуса угла между ними.
Больше примеров...
Семян (примеров 21)
Cassava multiplication, distribution & enhanced coordination of agricultural emergency operations in Rwenzori region of western Uganda Увеличение запасов семян касавы, распределение и укрепление координации чрезвычайной сельскохозяйственной помощи в районе Рвензори Западной Уганды
These have focused primarily on increased food production, including land terracing, swamp drainage, seed multiplication, rehabilitation of fish ponds and income-generating activities such as production of vegetables, poultry and livestock. При этом основное внимание уделялось увеличению производства продовольствия, включая террасирование земель, осушение болот, производство семян и восстановление рыбоводческих прудов, а также организации приносящей доход деятельности, такой, как овощеводство, птицеводство и скотоводство.
This is because of the long-running seed improvement and multiplication programme that FAO has been managing with the Afghan Improved Seed Enterprise. Причиной этого является долгосрочная программа улучшения сортов и размножения семян, которая осуществляется ФАО совместно с Афганским предприятием по улучшению сортов семян.
Seed multiplication projects using local seed varieties (which usually produce better yields) are continuing in three agro-ecological zones to cover some of the 1996 seed needs of Equatoria, Bahr el-Ghazal and Junglei. В трех агроэкологических зонах продолжается осуществление проектов, связанных с производством семенного материала на основе местных разновидностей семян (которые обычно дают лучшие урожаи), для покрытия части потребностей в семенах на 1996 год в Экваториальной провинции, Бахр-эль-Газале и Джонгли.
This is because of the long-running seed improvement and multiplication programme that FAO has been managing with the Afghan Improved Seed Enterprise. Тем не менее Афганистан является единственной страной мира, которая вышла из сложной и продолжительной чрезвычайной ситуации со значительным запасом качественных семян.
Больше примеров...
Умножать (примеров 4)
Operations allow addition, subtraction, division and multiplication of property values and colors, which can be used to create complex relationships between properties. Благодаря операциям можно складывать, вычитать, делить и умножать значения свойств и цветов, что можно использовать для создания сложных отношений между свойствами.
They must know three things: They must have goodhandwriting, because the data is handwritten; they must be able toread; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. Они должны знать З вещи: красиво писать, потому что вседанные записываются; уметь читать; уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.
They must know three things: They must have good handwriting, because the data is handwritten; they must be able to read; and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head. Они должны знать З вещи: красиво писать, потому что все данные записываются; уметь читать; уметь умножать, делить, складывать и вычитать в уме.
For example, as a 15-year-old, I was considered outstandingly good at multiplying numbers because I had memorized the multiplication tables and I know how to use logarithms and I'm quick at manipulating a slide rule. Например, когда мне было 15 лет, у меня хорошо получалось умножать числа, т.к. я рано выучил наизусть таблицу умножения и знал, как использовать логарифмы, и я умело обращался с логарифмической линейкой.
Больше примеров...