These were based on an orthogonal frequency-division multiplexing technology known as FLASH-OFDM developed by Flarion (since 2006 owned by Qualcomm). |
Они были основаны на технологии ортогонального частотного мультиплексирования, известной как FLASH-OFDM, разработанной компанией Flarion (с 2006 года принадлежащей компании Qualcomm). |
The paths could be shared with another R18000 through multiplexing. |
Эти два канала могут разделятся со вторым процессором R18000 посредством мультиплексирования. |
For example, a European 120 channel TDM frame is formed by multiplexing four standard 30 channel TDM frames. |
Например, европейский 120-канальный TDM-фрейм формируется с помощью мультиплексирования четырех 30-канальных TDM-фреймов. |
The physical (PHY) layer in 802.11af is based on the orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) scheme specified in 802.11ac. |
Физический уровень стандарта 802.11af основан на схеме ортогонального мультиплексирования с частотным разделением канала OFDM, определённой в 802.11ac. |
Encryption support was provided for commercial standards such as Ethernet, IP (originally developed by DOD's ARPA), and optical fiber multiplexing. |
Поддержка шифрования была предоставлена для коммерческих стандартов, таких как Ethernet, IP (первоначально разработанный ARPA DOD'ом), и оптоволоконного мультиплексирования. |
Now, another idea, another way of multiplexing ismultiplexing in space, having different parts of a neuron dodifferent things at the same time. |
Теперь, ещё одна идея, другой способ мультиплексирования -это мультиплексирование в пространстве, когда разные части нейроназанимаются разными операциями в одно и то же время. |
As a result of this work, a particularly efficient experimental RPC protocol called "w3ng" was developed, along with a way of efficiently multiplexing a single TCP connection into multiple channels in both directions, called "w3mux". |
Результатом этой работы стал разработанный экспериментальный протокол RPC, называемый w2ng, а также эффективный способ мультиплексирования одного соединения TCP в несколько двунаправленных каналов. |
Moreover, we have analyzed and investigated the maximum time division multiplexing (MTDM) and soliton transmission techniques to be processed to handle bit rate either per link or per channel for cables of multi-links (20-120 links/core). |
Кроме того, мы проанализировали и исследовали разделение максимального времени мультиплексирования (MTDM) и методы передачи единичной волны, для удержания битовой скорости на связ или на канал для кабеля мультисвязей в рамках 20-120 связей/ядро. |
With digital video data compression and multiplexing, several video and audio channels may travel through a single transponder on a single wideband carrier. |
При использовании цифрового сжатия и мультиплексирования сигналов несколько звуковых и видеопотоков могут передаваться через один транспондер на одной и той же частоте. |
Now, another idea, another way of multiplexing is multiplexing in space, having different parts of a neuron do different things at the same time. |
Теперь, ещё одна идея, другой способ мультиплексирования - это мультиплексирование в пространстве, когда разные части нейрона занимаются разными операциями в одно и то же время. |